Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear LEV 5:10

 LEV 5:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֶת
    2. 69190,69191
    3. And DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. S
    9. Y-1490
    10. 47923
    1. 69192
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 47924
    1. הַ,שֵּׁנִי
    2. 69193,69194
    3. the second
    4. -
    5. 8145
    6. O-Td,Aomsa
    7. the=second
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47925
    1. יַעֲשֶׂה
    2. 69195
    3. he will offer
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. he_will_offer
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47926
    1. עֹלָה
    2. 69196
    3. a burnt offering
    4. -
    5. S-Ncfsa
    6. a_burnt_offering
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47927
    1. כַּ,מִּשְׁפָּט
    2. 69197,69198
    3. according to the regulation
    4. -
    5. 4941
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. according_to_the,regulation
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47928
    1. וְ,כִפֶּר
    2. 69199,69200
    3. and make atonement
    4. -
    5. SV-C,Vpq3ms
    6. and,make_atonement
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47929
    1. עָלָי,ו
    2. 69201,69202
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47930
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 69203,69204
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47931
    1. מֵ,חַטָּאת,וֹ
    2. 69205,69206,69207
    3. for sin of his
    4. -
    5. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. for,sin_of,his
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47932
    1. אֲשֶׁר
    2. 69208
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47933
    1. 69209
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 47934
    1. חָטָא
    2. 69210
    3. he has sinned
    4. -
    5. 2398
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_sinned
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47935
    1. וְ,נִסְלַח
    2. 69211,69212
    3. and forgiven
    4. -
    5. 5545
    6. SV-C,VNq3ms
    7. and,forgiven
    8. -
    9. Y-1490
    10. 47936
    1. ל,וֹ
    2. 69213,69214
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1490
    9. 47937
    1. 69215
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 47938
    1. 69216
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 47939

OET (OET-LV)And_DOM the_second he_will_offer a_burnt_offering according_to_the_regulation and_make_atonement on/upon/above_him/it the_priest/officer for_sin_of_his which he_has_sinned and_forgiven to_him/it.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

כַּ⁠מִּשְׁפָּ֑ט

according_to_the,regulation

The phrase according to the regulation refers to the commandments and laws of Yahweh given to the people of Israel, likely the regulations for burnt offerings that Yahweh gave, which are recorded in the first chapter of Leviticus. If it would be helpful in your language, consider making this explicit. Alternate translation: [according to the laws for burnt offerings that Yahweh gave to the people of Israel]

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

וְ⁠כִפֶּ֨ר עָלָ֧י⁠ו הַ⁠כֹּהֵ֛ן מֵ⁠חַטָּאת֥⁠וֹ

and,make_atonement on/upon/above=him/it the=priest/officer for,sin_of,his

See how you translated the similar expression in [1:4](../01/04.md).

Note 3 topic: writing-poetry

מֵ⁠חַטָּאת֥⁠וֹ אֲשֶׁר־חָטָ֖א

for,sin_of,his which/who committed

See how you handled the poetic repetition of words in the similar expression in [5:6](../05/06.md).

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

וְ⁠נִסְלַ֥ח לֽ⁠וֹ

and,forgiven to=him/it

Alternate translation: [and Yahweh will forgive him for his sin]

TSN Tyndale Study Notes:

5:7-13 The poor also needed to secure atonement and reconciliation. Birds (5:7) were permitted for those too poor to afford a lamb (cp. 1:14-17). Although an animal offering was typically required for atonement (17:11), God in his grace allowed the bloodless offering of flour if the worshiper could not even afford two birds (5:11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 69190,69191
    5. SO-C,To
    6. S
    7. Y-1490
    8. 47923
    1. the second
    2. -
    3. 1830,7337
    4. 69193,69194
    5. O-Td,Aomsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47925
    1. he will offer
    2. -
    3. 5804
    4. 69195
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47926
    1. a burnt offering
    2. -
    3. 5822
    4. 69196
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47927
    1. according to the regulation
    2. -
    3. 3285,4083
    4. 69197,69198
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47928
    1. and make atonement
    2. -
    3. 1922,3379
    4. 69199,69200
    5. SV-C,Vpq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47929
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5613
    4. 69201,69202
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47930
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 69203,69204
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47931
    1. for sin of his
    2. -
    3. 3875,2370
    4. 69205,69206,69207
    5. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47932
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 69208
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47933
    1. he has sinned
    2. -
    3. 2469
    4. 69210
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47935
    1. and forgiven
    2. -
    3. 1922,5245
    4. 69211,69212
    5. SV-C,VNq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47936
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 69213,69214
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 47937

OET (OET-LV)And_DOM the_second he_will_offer a_burnt_offering according_to_the_regulation and_make_atonement on/upon/above_him/it the_priest/officer for_sin_of_his which he_has_sinned and_forgiven to_him/it.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 5:10 ©