Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Rev C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-LV) Immediately I_became in the_spirit, and see, a_throne was_lying in the heaven, and on the throne sitting,
OET (OET-RV) Immediately I was in the spirit and wow, a throne was appearing in heaven with someone sitting on it.
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
ἐγενόμην ἐν Πνεύματι
˱I˲_became in /the/_Spirit
See how you translated this expression in 1:10. Alternate translation: “the Holy Spirit influenced me”
Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis
ἐπὶ τὸν θρόνον καθήμενος
on the throne sitting
John is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: “on the throne there was one sitting” or “someone was sitting on the throne”
4:2 By being in the Spirit, John could experience spiritual realities (see 1:10; 17:3; 21:10; Ezek 11:1) and grasp insights about God’s presence, the heavenly realm, and God’s intentions in history.
OET (OET-LV) Immediately I_became in the_spirit, and see, a_throne was_lying in the heaven, and on the throne sitting,
OET (OET-RV) Immediately I was in the spirit and wow, a throne was appearing in heaven with someone sitting on it.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.