Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

Rev 19 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear REV 19:1

 REV 19:1 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. P
    10. -
    11. 164787
    1. Μετά
    2. meta
    3. After
    4. After
    5. 33260
    6. P·······
    7. after
    8. after
    9. PS
    10. Y96
    11. 164788
    1. ταῦτα
    2. houtos
    3. these things
    4. -
    5. 37780
    6. R····ANP
    7. these ‹things›
    8. these ‹things›
    9. -
    10. Y96
    11. 164789
    1. ἤκουσα
    2. akouō
    3. I heard something
    4. heard
    5. 1910
    6. VIAA1··S
    7. ˱I˲ heard ‹something›
    8. ˱I˲ heard ‹something›
    9. -
    10. Y96; R155558; Person=John2
    11. 164790
    1. ὡς
    2. hōs
    3. like
    4. -
    5. 56130
    6. C·······
    7. like
    8. like
    9. -
    10. Y96
    11. 164791
    1. φωνήν
    2. fōnē
    3. +a voice
    4. -
    5. 54560
    6. N····AFS
    7. ˓a˒ voice
    8. ˓a˒ voice
    9. -
    10. Y96
    11. 164792
    1. μεγάλην
    2. megalos
    3. loud
    4. -
    5. 31730
    6. A····AFS
    7. loud
    8. loud
    9. -
    10. Y96
    11. 164793
    1. ὄχλου
    2. oχlos
    3. of +a crowd
    4. crowd
    5. 37930
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ ˓a˒ crowd
    8. ˱of˲ ˓a˒ crowd
    9. -
    10. Y96; F164821; F164859
    11. 164794
    1. πολλοῦ
    2. pollos
    3. great
    4. huge
    5. 41830
    6. A····GMS
    7. great
    8. great
    9. -
    10. Y96
    11. 164795
    1. μεγάλην
    2. megalos
    3. -
    4. -
    5. 31730
    6. A····AFS
    7. loud
    8. loud
    9. -
    10. -
    11. 164796
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y96
    11. 164797
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y96
    11. 164798
    1. οὐρανῷ
    2. ouranos
    3. heaven
    4. heaven
    5. 37720
    6. N····DMS
    7. heaven
    8. heaven
    9. -
    10. Y96
    11. 164799
    1. λεγόντων
    2. legō
    3. saying
    4. -
    5. 30040
    6. VPPA·GMP
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. Y96
    11. 164800
    1. λέγοντος
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VPPA·GMS
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. -
    11. 164801
    1. Ἁλληλουϊά
    2. hallēlouia
    3. Praise Yāh
    4. “Praise
    5. 2390
    6. I·······
    7. hallelujah
    8. hallelujah
    9. D
    10. Y96
    11. 164802
    1. ho
    2. The
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. ¬The
    7. ¬The
    8. S
    9. Y96
    10. 164803
    1. σωτηρία
    2. sōtēria
    3. salvation
    4. -
    5. 49910
    6. N····NFS
    7. salvation
    8. salvation
    9. -
    10. Y96
    11. 164804
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 164805
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y96
    10. 164806
    1. δόξα
    2. doxa
    3. glory
    4. -
    5. 13910
    6. N····NFS
    7. glory
    8. glory
    9. -
    10. Y96
    11. 164807
    1. δύναμις
    2. dunamis
    3. -
    4. -
    5. 14110
    6. N····NFS
    7. power
    8. power
    9. -
    10. -
    11. 164808
    1. καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. -
    11. 164809
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. -
    10. 164810
    1. τιμή
    2. timē
    3. -
    4. -
    5. 50920
    6. N····NFS
    7. honour
    8. honor
    9. -
    10. -
    11. 164811
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 164812
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y96
    10. 164813
    1. δύναμις
    2. dunamis
    3. power be
    4. power
    5. 14110
    6. N····NFS
    7. power ‹be›
    8. power ‹be›
    9. -
    10. Y96
    11. 164814
    1. δόξα
    2. doxa
    3. -
    4. -
    5. 13910
    6. N····NFS
    7. glory ‹be›
    8. glory ‹be›
    9. -
    10. -
    11. 164815
    1. Κυρίῳ
    2. kurios
    3. -
    4. -
    5. 29620
    6. N····DMS
    7. ˱to˲ ˓the˒ master
    8. ˱to˲ ˓the˒ Lord
    9. GN
    10. -
    11. 164816
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y96
    11. 164817
    1. τῷ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. -
    11. 164818
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. god
    4. -
    5. 23160
    6. N····GMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y96; Person=God
    11. 164819
    1. Θεῷ
    2. theos
    3. -
    4. -
    5. 23160
    6. N····DMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Person=God
    11. 164820
    1. ἡμῶν
    2. egō
    3. of us
    4. -
    5. 14730
    6. R···1G·P
    7. ˱of˲ us
    8. ˱of˲ us
    9. -
    10. Y96; R164794
    11. 164821

OET (OET-LV)After these things I_heard something like a_voice loud of_a_crowd great in the heaven saying:
Praise_Yāh.
The salvation, and the glory, and the power be, of_the god of_us.

OET (OET-RV)After all that, I heard what sounded like a huge crowd in heaven, calling out, “Praise Yahweh—he’s saved us and all honour and power belong to him

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἡ σωτηρία, καὶ ἡ δόξα, καὶ ἡ δύναμις, τοῦ Θεοῦ ἡμῶν

¬the ¬the (Some words not found in SR-GNT: Μετά ταῦτα ἤκουσα ὡς φωνήν μεγάλην ὄχλου πολλοῦ ἐν τῷ οὐρανῷ λεγόντων Ἁλληλουϊά Ἡ σωτηρία καί ἡ δόξα καί ἡ δύναμις τοῦ Θεοῦ ἡμῶν)

If your language does not use abstract nouns for the ideas of salvation, glory, and power, you could express the same ideas in another way. Alternate translation: [Worship God as the one who saves us and who is glorious and powerful]

Note 2 topic: figures-of-speech / exclusive

ἡμῶν

˱of˲_us

As the General Notes to this chapter discuss, here and throughout the chapter it would be appropriate to use the inclusive form of our and “us” in your translation if your language marks that distinction.

TSN Tyndale Study Notes:

19:1-10 This section expands the message of the sixth song of response (18:20; see study note on 18:1-24), which called for rejoicing. Various groups direct praises to the Lord. The praises can be divided into two sections: thankfulness for the destruction of the evildoers (19:1-4) and thankfulness for the reward of God’s people (19:5-8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. After
    2. After
    3. 33260
    4. PS
    5. meta
    6. P-·······
    7. after
    8. after
    9. PS
    10. Y96
    11. 164788
    1. these things
    2. -
    3. 37780
    4. houtos
    5. R-····ANP
    6. these ‹things›
    7. these ‹things›
    8. -
    9. Y96
    10. 164789
    1. I heard something
    2. heard
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-IAA1··S
    6. ˱I˲ heard ‹something›
    7. ˱I˲ heard ‹something›
    8. -
    9. Y96; R155558; Person=John2
    10. 164790
    1. like
    2. -
    3. 56130
    4. hōs
    5. C-·······
    6. like
    7. like
    8. -
    9. Y96
    10. 164791
    1. +a voice
    2. -
    3. 54560
    4. fōnē
    5. N-····AFS
    6. ˓a˒ voice
    7. ˓a˒ voice
    8. -
    9. Y96
    10. 164792
    1. loud
    2. -
    3. 31730
    4. megalos
    5. A-····AFS
    6. loud
    7. loud
    8. -
    9. Y96
    10. 164793
    1. of +a crowd
    2. crowd
    3. 37930
    4. oχlos
    5. N-····GMS
    6. ˱of˲ ˓a˒ crowd
    7. ˱of˲ ˓a˒ crowd
    8. -
    9. Y96; F164821; F164859
    10. 164794
    1. great
    2. huge
    3. 41830
    4. pollos
    5. A-····GMS
    6. great
    7. great
    8. -
    9. Y96
    10. 164795
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y96
    10. 164797
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y96
    10. 164798
    1. heaven
    2. heaven
    3. 37720
    4. ouranos
    5. N-····DMS
    6. heaven
    7. heaven
    8. -
    9. Y96
    10. 164799
    1. saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PPA·GMP
    6. saying
    7. saying
    8. -
    9. Y96
    10. 164800
    1. Praise Yāh
    2. “Praise
    3. 2390
    4. D
    5. hallēlouia
    6. I-·······
    7. hallelujah
    8. hallelujah
    9. D
    10. Y96
    11. 164802
    1. The
    2. -
    3. 35880
    4. S
    5. ho
    6. E-····NFS
    7. ¬The
    8. ¬The
    9. S
    10. Y96
    11. 164803
    1. salvation
    2. -
    3. 49910
    4. sōtēria
    5. N-····NFS
    6. salvation
    7. salvation
    8. -
    9. Y96
    10. 164804
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 164805
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y96
    10. 164806
    1. glory
    2. -
    3. 13910
    4. doxa
    5. N-····NFS
    6. glory
    7. glory
    8. -
    9. Y96
    10. 164807
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 164812
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y96
    10. 164813
    1. power be
    2. power
    3. 14110
    4. dunamis
    5. N-····NFS
    6. power ‹be›
    7. power ‹be›
    8. -
    9. Y96
    10. 164814
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y96
    10. 164817
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y96; Person=God
    11. 164819
    1. of us
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1G·P
    6. ˱of˲ us
    7. ˱of˲ us
    8. -
    9. Y96; R164794
    10. 164821

OET (OET-LV)After these things I_heard something like a_voice loud of_a_crowd great in the heaven saying:
Praise_Yāh.
The salvation, and the glory, and the power be, of_the god of_us.

OET (OET-RV)After all that, I heard what sounded like a huge crowd in heaven, calling out, “Praise Yahweh—he’s saved us and all honour and power belong to him

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 REV 19:1 ©