Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 18:1

 REV 18:1 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 165119
    1. μετὰ
    2. meta
    3. After
    4. saw
    5. 33260
    6. P.......
    7. after
    8. after
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 165120
    1. ταῦτα
    2. outos
    3. these >things
    4. another
    5. 37780
    6. R....ANP
    7. these ‹things›
    8. these ‹things›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165121
    1. εἶδον
    2. oraō
    3. I saw
    4. messenger
    5. 37080
    6. VIAA1..S
    7. ˱I˲ saw
    8. ˱I˲ saw
    9. -
    10. 100%
    11. R156570; Person=John2
    12. 165122
    1. ἄλλον
    2. allos
    3. another
    4. coming
    5. 2430
    6. E....AMS
    7. another
    8. another
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165123
    1. ἄγγελον
    2. aŋgelos
    3. messenger
    4. -
    5. 320
    6. N....AMS
    7. messenger
    8. angel
    9. -
    10. 100%
    11. F165129; F165139; F165141; F165148
    12. 165124
    1. καταβαίνοντα
    2. katabainō
    3. coming down
    4. -
    5. 25970
    6. VPPA.AMS
    7. coming_downhill
    8. coming_down
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165125
    1. ἐκ
    2. ek
    3. out of
    4. heaven
    5. 15370
    6. P.......
    7. out_of
    8. out_of
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165126
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165127
    1. οὐρανοῦ
    2. ouranos
    3. heaven
    4. authority
    5. 37720
    6. N....GMS
    7. heaven
    8. heaven
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165128
    1. ἔχοντα
    2. eχō
    3. having
    4. great
    5. 21920
    6. VPPA.AMS
    7. having
    8. having
    9. -
    10. 100%
    11. R165124
    12. 165129
    1. ἐξουσίαν
    2. exousia
    3. authority
    4. and
    5. 18490
    6. N....AFS
    7. authority
    8. authority
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165130
    1. μεγάλην
    2. megas
    3. great
    4. -
    5. 31730
    6. A....AFS
    7. great
    8. great
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165131
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. earth
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165132
    1. ho
    2. the
    3. illuminated
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165133
    1. γῆ
    2. earth
    3. -
    4. 10930
    5. N....NFS
    6. earth
    7. earth
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165134
    1. ἐφωτίσθη
    2. fōtizō
    3. was illuminated
    4. -
    5. 54610
    6. VIAP3..S
    7. /was/ illuminated
    8. /was/ illuminated
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165135
    1. ἐκ
    2. ek
    3. with
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165136
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. his
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165137
    1. δόξης
    2. doxa
    3. glory
    4. -
    5. 13910
    6. N....GFS
    7. glory
    8. glory
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 165138
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R165124
    12. 165139

OET (OET-LV)After these things I_saw another messenger coming_down out_of the heaven, having authority great, and the earth was_illuminated with the glory of_him.

OET (OET-RV)After all that, I saw another messenger coming down from heaven. He had been given great authority, and the earth was illuminated by his radiance.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

ἡ γῆ ἐφωτίσθη ἐκ τῆς δόξης αὐτοῦ

the earth /was/_illuminated with the glory ˱of˲_him

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “his glory illuminated the earth”

TSN Tyndale Study Notes:

18:1 This angel derived his splendor from heaven. The word splendor is normally used for the divine presence.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. After
    2. saw
    3. 33260
    4. PS
    5. meta
    6. P-.......
    7. after
    8. after
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 165120
    1. these >things
    2. another
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....ANP
    6. these ‹things›
    7. these ‹things›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165121
    1. I saw
    2. messenger
    3. 37080
    4. oraō
    5. V-IAA1..S
    6. ˱I˲ saw
    7. ˱I˲ saw
    8. -
    9. 100%
    10. R156570; Person=John2
    11. 165122
    1. another
    2. coming
    3. 2430
    4. allos
    5. E-....AMS
    6. another
    7. another
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165123
    1. messenger
    2. -
    3. 320
    4. aŋgelos
    5. N-....AMS
    6. messenger
    7. angel
    8. -
    9. 100%
    10. F165129; F165139; F165141; F165148
    11. 165124
    1. coming down
    2. -
    3. 25970
    4. katabainō
    5. V-PPA.AMS
    6. coming_downhill
    7. coming_down
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165125
    1. out of
    2. heaven
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. out_of
    7. out_of
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165126
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165127
    1. heaven
    2. authority
    3. 37720
    4. ouranos
    5. N-....GMS
    6. heaven
    7. heaven
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165128
    1. having
    2. great
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-PPA.AMS
    6. having
    7. having
    8. -
    9. 100%
    10. R165124
    11. 165129
    1. authority
    2. and
    3. 18490
    4. exousia
    5. N-....AFS
    6. authority
    7. authority
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165130
    1. great
    2. -
    3. 31730
    4. megas
    5. A-....AFS
    6. great
    7. great
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165131
    1. and
    2. earth
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165132
    1. the
    2. illuminated
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165133
    1. earth
    2. -
    3. 10930
    4. N-....NFS
    5. earth
    6. earth
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 165134
    1. was illuminated
    2. -
    3. 54610
    4. fōtizō
    5. V-IAP3..S
    6. /was/ illuminated
    7. /was/ illuminated
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165135
    1. with
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165136
    1. the
    2. his
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165137
    1. glory
    2. -
    3. 13910
    4. doxa
    5. N-....GFS
    6. glory
    7. glory
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 165138
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R165124
    11. 165139

OET (OET-LV)After these things I_saw another messenger coming_down out_of the heaven, having authority great, and the earth was_illuminated with the glory of_him.

OET (OET-RV)After all that, I saw another messenger coming down from heaven. He had been given great authority, and the earth was illuminated by his radiance.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

 REV 18:1 ©