Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 11 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear ZEC 11:2

 ZEC 11:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הֵילֵל
    2. 541924
    3. Wail
    4. -
    5. 3213
    6. V-Vhv2ms
    7. wail
    8. S
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 378945
    1. בְּרוֹשׁ
    2. 541925
    3. Oh cypress
    4. -
    5. 1265
    6. S-Ncmsa
    7. O_cypress
    8. -
    9. -
    10. 378946
    1. כִּי
    2. 541926
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 378947
    1. 541927
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 378948
    1. נָפַל
    2. 541928
    3. it has fallen
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vqp3ms
    7. it_has_fallen
    8. -
    9. -
    10. 378949
    1. אֶרֶז
    2. 541929
    3. a cedar
    4. -
    5. 730
    6. S-Ncmsa
    7. a_cedar
    8. -
    9. -
    10. 378950
    1. אֲשֶׁר
    2. 541930
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 378951
    1. אַדִּרִים
    2. 541931
    3. majestic [trees]
    4. -
    5. 117
    6. S-Aampa
    7. majestic_[trees]
    8. -
    9. -
    10. 378952
    1. שֻׁדָּדוּ
    2. 541932
    3. they have been devastated
    4. -
    5. 7703
    6. V-VPp3cp
    7. they_have_been_devastated
    8. -
    9. -
    10. 378953
    1. הֵילִילוּ
    2. 541933
    3. wail
    4. -
    5. 3213
    6. V-Vhv2mp
    7. wail
    8. -
    9. -
    10. 378954
    1. אַלּוֹנֵי
    2. 541934
    3. Oh oaks of
    4. -
    5. 437
    6. S-Ncmpc
    7. O_oaks_of
    8. -
    9. -
    10. 378955
    1. בָשָׁן
    2. 541935
    3. Bāshān
    4. -
    5. 1316
    6. S-Np
    7. of_Bashan
    8. -
    9. -
    10. 378956
    1. כִּי
    2. 541936
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 378957
    1. יָרַד
    2. 541937
    3. it has come down
    4. -
    5. 3381
    6. V-Vqp3ms
    7. it_has_come_down
    8. -
    9. -
    10. 378958
    1. יַעַר
    2. 541938
    3. the forest of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_forest_of
    7. -
    8. -
    9. 378959
    1. ה,בצור
    2. 541939,541940
    3. the thick
    4. -
    5. 1208
    6. S-Td,Vqsmsa
    7. the,thick
    8. -
    9. -
    10. 378960
    1. 541941
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 378961
    1. 541942
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 378962

OET (OET-LV)Wail Oh_cypress if/because a_cedar it_has_fallen that majestic_[trees] they_have_been_devastated wail Oh_oaks_of Bāshān if/because the_forest_of it_has_come_down the_thick[fn].


11:2 Variant note: ה/בצור: (x-qere) ’הַ/בָּצִֽיר’: lemma_d/1219 n_0 morph_HTd/Ncmsa id_38ckH הַ/בָּצִֽיר

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) Lament, cypress trees, for the cedar trees have fallen

(Some words not found in UHB: wail cypress that/for/because/then/when fallen cedar which/who glorious ruined wail oaks_of Bāshān that/for/because/then/when come_down forest_of the,thick )

Cypress trees are spoken of as if they could grieve like a human. Alternate translation: “If the trees were people, they would cry out in sorrow. The cypress trees stand alone because the cedars have burned and fallen”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) What was majestic has been devastated

(Some words not found in UHB: wail cypress that/for/because/then/when fallen cedar which/who glorious ruined wail oaks_of Bāshān that/for/because/then/when come_down forest_of the,thick )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “The majestic cedar trees are no more” or “The cedar trees were once majestic, but now they are ruined”

Note 3 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) Lament, you oaks of Bashan, for the strong forest has gone down.

(Some words not found in UHB: wail cypress that/for/because/then/when fallen cedar which/who glorious ruined wail oaks_of Bāshān that/for/because/then/when come_down forest_of the,thick )

The oaks of Bash are spoken of as if they could grieve like a human. Alternate translation: “If the oak trees in Bashan were people, they would wail, for their thick forests are gone”

TSN Tyndale Study Notes:

11:2 Like Lebanon, Bashan had superb stands of timber. Lebanon and Bashan are often paired (Isa 2:13; Jer 22:20-22; Ezek 27:5-6) in representing nations that God would judge when he would regather and restore the people of Israel (see Zech 10:11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Wail
    2. -
    3. 3132
    4. 541924
    5. V-Vhv2ms
    6. S
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 378945
    1. Oh cypress
    2. -
    3. 920
    4. 541925
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 378946
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 541926
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 378947
    1. a cedar
    2. -
    3. 433
    4. 541929
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 378950
    1. it has fallen
    2. -
    3. 5015
    4. 541928
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 378949
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 541930
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 378951
    1. majestic [trees]
    2. -
    3. 475
    4. 541931
    5. S-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 378952
    1. they have been devastated
    2. -
    3. 7482
    4. 541932
    5. V-VPp3cp
    6. -
    7. -
    8. 378953
    1. wail
    2. -
    3. 3132
    4. 541933
    5. V-Vhv2mp
    6. -
    7. -
    8. 378954
    1. Oh oaks of
    2. -
    3. 541
    4. 541934
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 378955
    1. Bāshān
    2. -
    3. 1224
    4. 541935
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 378956
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 541936
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 378957
    1. the forest of
    2. -
    3. 3064
    4. 541938
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 378959
    1. it has come down
    2. -
    3. 3193
    4. 541937
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 378958
    1. the thick
    2. -
    3. 1830,1197
    4. K
    5. 541939,541940
    6. S-Td,Vqsmsa
    7. -
    8. -
    9. 378960

OET (OET-LV)Wail Oh_cypress if/because a_cedar it_has_fallen that majestic_[trees] they_have_been_devastated wail Oh_oaks_of Bāshān if/because the_forest_of it_has_come_down the_thick[fn].


11:2 Variant note: ה/בצור: (x-qere) ’הַ/בָּצִֽיר’: lemma_d/1219 n_0 morph_HTd/Ncmsa id_38ckH הַ/בָּצִֽיר

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ZEC 11:2 ©