Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear ZEC 11:9

 ZEC 11:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וָ,אֹמַר
    2. 542101,542102
    3. And said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,said
    8. S
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379074
    1. לֹא
    2. 542103
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 379075
    1. אֶרְעֶה
    2. 542104
    3. I will shepherd
    4. -
    5. V-Vqi1cs
    6. I_will_shepherd
    7. -
    8. -
    9. 379076
    1. אֶתְ,כֶם
    2. 542105,542106
    3. DOM you all
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp2mp
    7. DOM,you_all
    8. -
    9. -
    10. 379077
    1. הַ,מֵּתָה
    2. 542107,542108
    3. the dying
    4. -
    5. 4191
    6. S-Td,Vqrfsa
    7. the,dying
    8. -
    9. -
    10. 379078
    1. תָמוּת
    2. 542109
    3. let it [fem] die
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqi3fs
    7. let_it_[fem]_die
    8. -
    9. -
    10. 379079
    1. וְ,הַ,נִּכְחֶדֶת
    2. 542110,542111,542112
    3. and the destroyed
    4. -
    5. 3582
    6. S-C,Td,VNsfsa
    7. and,the,destroyed
    8. -
    9. -
    10. 379080
    1. תִּכָּחֵד
    2. 542113
    3. let it [fem] be destroyed
    4. -
    5. 3582
    6. V-VNi3fs
    7. let_it_[fem]_be_destroyed
    8. -
    9. -
    10. 379081
    1. וְ,הַ,נִּשְׁאָרוֹת
    2. 542114,542115,542116
    3. and the left
    4. -
    5. 7604
    6. S-C,Td,VNsfpa
    7. and,the,left
    8. -
    9. -
    10. 379082
    1. תֹּאכַלְנָה
    2. 542117
    3. let them [fem] devour
    4. -
    5. 398
    6. V-Vqi3fp
    7. let_them_[fem]_devour
    8. -
    9. -
    10. 379083
    1. אִשָּׁה
    2. 542118
    3. each [fem]
    4. -
    5. 802
    6. S-Ncfsa
    7. each_[fem]
    8. -
    9. -
    10. 379084
    1. אֶת
    2. 542119
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 379085
    1. 542120
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379086
    1. בְּשַׂר
    2. 542121
    3. the flesh of
    4. -
    5. 1320
    6. O-Ncmsc
    7. the_flesh_of
    8. -
    9. -
    10. 379087
    1. רְעוּתָ,הּ
    2. 542122,542123
    3. another's of her
    4. -
    5. 7468
    6. O-Ncfsc,Sp3fs
    7. another's_of,her
    8. -
    9. -
    10. 379088
    1. 542124
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 379089

OET (OET-LV)And_said not I_will_shepherd DOM_you_all the_dying let_it_[fem]_die and_the_destroyed let_it_[fem]_be_destroyed and_the_left let_them_[fem]_devour each_[fem] DOM the_flesh_of another’s_of_her.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) the sheep that are being destroyed—let them be destroyed

(Some words not found in UHB: and,said not be_~_shepherd DOM,you_all the,dying die and,the,destroyed destroyed and,the,left devour woman/wife DOM flesh_of another's_of,her )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the sheep that are perishing—let them perish” or “the sheep that are to wander and get lost—let them get lost”

TSN Tyndale Study Notes:

11:9 devour each other! This might refer literally to the cannibalism that resulted from famine during the siege of Jerusalem in 588–586 BC (see Lam 4:10) and later in AD 70 (see Josephus, War 7.4.4). The expression may also be a metaphor for various forms of exploitation and oppression (see Mic 3:3; Gal 5:15).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 542101,542102
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. S
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379074
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 542103
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 379075
    1. I will shepherd
    2. -
    3. 7038
    4. 542104
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 379076
    1. DOM you all
    2. -
    3. 363
    4. 542105,542106
    5. O-To,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 379077
    1. the dying
    2. -
    3. 1830,4697
    4. 542107,542108
    5. S-Td,Vqrfsa
    6. -
    7. -
    8. 379078
    1. let it [fem] die
    2. -
    3. 4697
    4. 542109
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 379079
    1. and the destroyed
    2. -
    3. 1922,1830,3475
    4. 542110,542111,542112
    5. S-C,Td,VNsfsa
    6. -
    7. -
    8. 379080
    1. let it [fem] be destroyed
    2. -
    3. 3475
    4. 542113
    5. V-VNi3fs
    6. -
    7. -
    8. 379081
    1. and the left
    2. -
    3. 1922,1830,7461
    4. 542114,542115,542116
    5. S-C,Td,VNsfpa
    6. -
    7. -
    8. 379082
    1. let them [fem] devour
    2. -
    3. 681
    4. 542117
    5. V-Vqi3fp
    6. -
    7. -
    8. 379083
    1. each [fem]
    2. -
    3. 307
    4. 542118
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 379084
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 542119
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 379085
    1. the flesh of
    2. -
    3. 1226
    4. 542121
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 379087
    1. another's of her
    2. -
    3. 6807
    4. 542122,542123
    5. O-Ncfsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 379088

OET (OET-LV)And_said not I_will_shepherd DOM_you_all the_dying let_it_[fem]_die and_the_destroyed let_it_[fem]_be_destroyed and_the_left let_them_[fem]_devour each_[fem] DOM the_flesh_of another’s_of_her.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ZEC 11:9 ©