Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 13 V1V2V3V4V5V6V8V9

OET interlinear ZEC 13:7

 ZEC 13:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. חֶרֶב
    2. 542907
    3. Oh sword
    4. -
    5. 2719
    6. S-Ncfsa
    7. O_sword
    8. -
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379640
    1. עוּרִי
    2. 542908
    3. awake
    4. -
    5. 5782
    6. V-Vqv2fs
    7. awake
    8. -
    9. -
    10. 379641
    1. עַל
    2. 542909
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 379642
    1. 542910
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379643
    1. רֹעִ,י
    2. 542911,542912
    3. shepherd of my
    4. -
    5. 7473
    6. S-Vqrmsc,Sp1cs
    7. shepherd_of,my
    8. -
    9. -
    10. 379644
    1. וְ,עַל
    2. 542913,542914
    3. and against
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,against
    7. -
    8. -
    9. 379645
    1. 542915
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379646
    1. גֶּבֶר
    2. 542916
    3. the man of
    4. -
    5. 1397
    6. S-Ncmsc
    7. the_man_of
    8. -
    9. -
    10. 379647
    1. עֲמִיתִ,י
    2. 542917,542918
    3. associate of my
    4. -
    5. 5997
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. associate_of,my
    8. -
    9. -
    10. 379648
    1. נְאֻם
    2. 542919
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. -
    10. 379649
    1. יְהוָה
    2. 542920
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 379650
    1. צְבָאוֹת
    2. 542921
    3. hosts
    4. -
    5. P-Ncbpa
    6. hosts
    7. -
    8. -
    9. 379651
    1. הַךְ
    2. 542922
    3. strike
    4. -
    5. 5221
    6. V-Vhv2ms
    7. strike
    8. -
    9. -
    10. 379652
    1. אֶת
    2. 542923
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 379653
    1. 542924
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379654
    1. הָ,רֹעֶה
    2. 542925,542926
    3. the shepherd
    4. -
    5. O-Td,Vqrmsa
    6. the,shepherd
    7. -
    8. -
    9. 379655
    1. וּ,תְפוּצֶיןָ
    2. 542927,542928
    3. and scattered
    4. -
    5. SV-C,Vqi3fp
    6. and,scattered
    7. -
    8. -
    9. 379656
    1. הַ,צֹּאן
    2. 542929,542930
    3. the sheep
    4. -
    5. 6629
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,sheep
    8. -
    9. -
    10. 379657
    1. וַ,הֲשִׁבֹתִי
    2. 542931,542932
    3. and turn
    4. -
    5. 7725
    6. SV-C,Vhq1cs
    7. and,turn
    8. -
    9. -
    10. 379658
    1. יָדִ,י
    2. 542933,542934
    3. hand of my
    4. -
    5. 3027
    6. O-Ncbsc,Sp1cs
    7. hand_of,my
    8. -
    9. -
    10. 379659
    1. עַל
    2. 542935
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 379660
    1. 542936
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379661
    1. הַ,צֹּעֲרִים
    2. 542937,542938
    3. the little
    4. -
    5. 6819
    6. S-Td,Vqrmpa
    7. the,little
    8. -
    9. -
    10. 379662
    1. 542939
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 379663

OET (OET-LV)Oh_sword awake on shepherd_of_my and_against the_man_of associate_of_my the_utterance_of YHWH hosts strike DOM the_shepherd and_scattered the_sheep and_turn hand_of_my on the_little.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

Zechariah often wrote prophecy in the form of poetry.

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) Sword! Rouse yourself against my shepherd

(Some words not found in UHB: sword awake on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in shepherd_of,my and,against man_of associate_of,my declares_of YHWH armies/messengers strike DOM the,shepherd and,scattered the,sheep and,turn hand_of,my on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,little )

“You, sword! Go and attack my shepherd.” Here Yahweh speaks to a sword as if it were a person. Here it represents enemies. Alternate translation: “You, enemies! Go and attack my shepherd”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) my shepherd

(Some words not found in UHB: sword awake on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in shepherd_of,my and,against man_of associate_of,my declares_of YHWH armies/messengers strike DOM the,shepherd and,scattered the,sheep and,turn hand_of,my on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,little )

This speaks of a servant of Yahweh as if he were a shepherd. Alternate translation: “my servant who is like a shepherd”

Note 4 topic: figures-of-speech / 123person

(Occurrence 0) this is the declaration of Yahweh of hosts

(Some words not found in UHB: sword awake on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in shepherd_of,my and,against man_of associate_of,my declares_of YHWH armies/messengers strike DOM the,shepherd and,scattered the,sheep and,turn hand_of,my on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,little )

Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in Zechariah 1:3. Alternate translation: “this is what Yahweh of hosts has declared” or “this is what I, Yahweh of hosts, have declared”

Note 5 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the flock will scatter

(Some words not found in UHB: sword awake on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in shepherd_of,my and,against man_of associate_of,my declares_of YHWH armies/messengers strike DOM the,shepherd and,scattered the,sheep and,turn hand_of,my on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,little )

The people of God are spoken of as if they were sheep. Alternate translation: “my people will run away like sheep”

Note 6 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) I will turn my hand against the lowly ones

(Some words not found in UHB: sword awake on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in shepherd_of,my and,against man_of associate_of,my declares_of YHWH armies/messengers strike DOM the,shepherd and,scattered the,sheep and,turn hand_of,my on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,little )

The idiom “turn my hand against” means to act hostile towards someone. Alternate translation: “I will attack the lowly ones”

(Occurrence 0) the lowly ones

(Some words not found in UHB: sword awake on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in shepherd_of,my and,against man_of associate_of,my declares_of YHWH armies/messengers strike DOM the,shepherd and,scattered the,sheep and,turn hand_of,my on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,little )

This probably refers to all the Israelites who are weak and defenseless.

TSN Tyndale Study Notes:

13:7 The sword is personified as a warrior being called to awake in battle, heightening its image as God’s servant, an instrument of death (see Isa 31:8; 34:6; 66:16).
• My shepherd signifies the Messiah, the coming leader of Israel (see Ezek 34:23; 37:24).
• My partner conveys the equality of the shepherd with God (see Matt 26:31; Mark 14:27).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Oh sword
    2. -
    3. 2340
    4. 542907
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379640
    1. awake
    2. -
    3. 5885
    4. 542908
    5. V-Vqv2fs
    6. -
    7. -
    8. 379641
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 542909
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 379642
    1. shepherd of my
    2. -
    3. 7087
    4. 542911,542912
    5. S-Vqrmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 379644
    1. and against
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 542913,542914
    5. S-C,R
    6. -
    7. -
    8. 379645
    1. the man of
    2. -
    3. 1400
    4. 542916
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 379647
    1. associate of my
    2. -
    3. 5716
    4. 542917,542918
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 379648
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4703
    4. 542919
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 379649
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 542920
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 379650
    1. hosts
    2. -
    3. 6374
    4. 542921
    5. P-Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 379651
    1. strike
    2. -
    3. 4996
    4. 542922
    5. V-Vhv2ms
    6. -
    7. -
    8. 379652
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 542923
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 379653
    1. the shepherd
    2. -
    3. 1830,7038
    4. 542925,542926
    5. O-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 379655
    1. and scattered
    2. -
    3. 1922,6213
    4. 542927,542928
    5. SV-C,Vqi3fp
    6. -
    7. -
    8. 379656
    1. the sheep
    2. -
    3. 1830,6438
    4. 542929,542930
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 379657
    1. and turn
    2. -
    3. 1922,7647
    4. 542931,542932
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. -
    7. -
    8. 379658
    1. hand of my
    2. -
    3. 3102
    4. 542933,542934
    5. O-Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 379659
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 542935
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 379660
    1. the little
    2. -
    3. 1830,6417
    4. 542937,542938
    5. S-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 379662

OET (OET-LV)Oh_sword awake on shepherd_of_my and_against the_man_of associate_of_my the_utterance_of YHWH hosts strike DOM the_shepherd and_scattered the_sheep and_turn hand_of_my on the_little.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ZEC 13:7 ©