Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ezra C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

OET interlinear EZRA 6:15

 EZRA 6:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,שֵׁיצִיא
    2. 316778,316779
    3. And completed
    4. -
    5. 3319
    6. -C,Vep3ms
    7. and,completed
    8. S
    9. Y-515
    10. 219615
    1. בַּיְתָ,ה
    2. 316780,316781
    3. house the
    4. -
    5. 1005
    6. -Ncmsd,Td
    7. house,the
    8. -
    9. -
    10. 219616
    1. דְנָה
    2. 316782
    3. this
    4. -
    5. 1836
    6. -Pdxms
    7. this
    8. -
    9. -
    10. 219617
    1. עַד
    2. 316783
    3. until
    4. -
    5. 5705
    6. -R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 219618
    1. יוֹם
    2. 316784
    3. day
    4. -
    5. 3118
    6. -Ncmsa
    7. day
    8. -
    9. -
    10. 219619
    1. תְּלָתָה
    2. 316785
    3. three
    4. -
    5. 8532
    6. -Aobsa
    7. three
    8. -
    9. -
    10. 219620
    1. לִ,ירַח
    2. 316786,316787
    3. of month
    4. -
    5. 3393
    6. -R,Ncmsc
    7. of,month
    8. -
    9. -
    10. 219621
    1. אֲדָר
    2. 316788
    3. of Adar
    4. -
    5. 144
    6. -Np
    7. of_Adar
    8. -
    9. -
    10. 219622
    1. דִּי
    2. 316789
    3. which
    4. -
    5. 1768
    6. -Tr
    7. which
    8. -
    9. -
    10. 219623
    1. 316790
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 219624
    1. הִיא
    2. 316791
    3. it
    4. -
    5. 1932
    6. -Pp3fs
    7. it
    8. -
    9. -
    10. 219625
    1. שְׁנַת
    2. 316792
    3. [was] year
    4. -
    5. 8140
    6. -Ncfsc
    7. [was]_year
    8. -
    9. -
    10. 219626
    1. 316793
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 219627
    1. שֵׁת
    2. 316794
    3. six
    4. -
    5. 8353
    6. -Acbsa
    7. six
    8. -
    9. -
    10. 219628
    1. לְ,מַלְכוּת
    2. 316795,316796
    3. of (the) reign
    4. -
    5. 4437
    6. -R,Ncfsc
    7. of=(the)_reign
    8. -
    9. -
    10. 219629
    1. דָּרְיָוֶשׁ
    2. 316797
    3. of Dārəyāvesh
    4. -
    5. 1868
    6. -Np
    7. of_Darius
    8. -
    9. -
    10. 219630
    1. מַלְכָּ,א
    2. 316798,316799
    3. Oh/the king
    4. -
    5. 4430
    6. -Ncmsd,Td
    7. Oh/the=king
    8. -
    9. -
    10. 219631
    1. 316800
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 219632
    1. 316801
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 219633

OET (OET-LV)And_completed house_the this until day three of_month of_Adar which it [was]_year six of_(the)_reign of_Dārəyāvesh Oh/the_king.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

וְ⁠שֵׁיצִיא֙

and,completed

Here the word And indicates that the sentence it introduces explains the results of what the previous sentence described. Alternate translation: “As a result … they finished building”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

וְ⁠שֵׁיצִיא֙ בַּיְתָ֣⁠ה דְנָ֔ה

and,completed house,the this(ms)

If it would be helpful in your language, you could say this with an active form, and you could say who did the action. Alternate translation: “The Jewish leaders finished rebuilding the temple”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

בַּיְתָ֣⁠ה דְנָ֔ה

house,the this(ms)

As in 5:3, house here is a figurative way of saying temple. Alternate translation: “this temple”

Note 4 topic: translate-ordinal

עַ֛ד י֥וֹם תְּלָתָ֖ה לִ⁠ירַ֣ח אֲדָ֑ר

until day third of,month Adar

The Hebrew uses a cardinal number here, three, but there is not a significant difference in meaning between that and the way the Hebrew uses an ordinal number, third, in similar contexts elsewhere. If your language customarily uses ordinals for the numbers of days, you can do that here in your translation. Alternate translation: “by the third day of the month of Adar”

Note 5 topic: translate-hebrewmonths

עַ֛ד י֥וֹם תְּלָתָ֖ה לִ⁠ירַ֣ח אֲדָ֑ר

until day third of,month Adar

You could convert the Hebrew day and month into an approximate date on the calendar that your culture uses. However, the Jews used a lunar calendar, so if you use a solar calendar, the date will be different every year and the translation will not be entirely accurate. So you may just want to give the number of the day and the name of the month on the Hebrew calendar. Alternate translation: “by the third day of the month of Adar”

Note 6 topic: translate-ordinal

שְׁנַת־שֵׁ֔ת לְ⁠מַלְכ֖וּת דָּרְיָ֥וֶשׁ מַלְכָּֽ⁠א

year_of Shet/Shēt of=(the)_reign Dārəyāvesh Oh/the=king

The Hebrew uses a cardinal number here, six, but there is not a significant difference in meaning between that and the way the Hebrew uses an ordinal number, sixth, in similar contexts elsewhere. If your language customarily uses ordinals for the numbers of years, you can do that here in your translation. Alternate translation: “in the sixth year of the reign of Darius as king of Persia”

Note 7 topic: figures-of-speech / explicit

שְׁנַת־שֵׁ֔ת לְ⁠מַלְכ֖וּת דָּרְיָ֥וֶשׁ מַלְכָּֽ⁠א

year_of Shet/Shēt of=(the)_reign Dārəyāvesh Oh/the=king

If it would be helpful in your language, you could include the name of Darius's kingdom. Alternate translation: “in the sixth year of the reign of Darius as king of Persia”

TSN Tyndale Study Notes:

6:15 Israel’s second Temple was finished approximately seventy years after its destruction by Nebuchadnezzar in 586 BC. Herod the Great remodeled and expanded this Temple at the time of Christ. The Temple stood for approximately 585 years until the Roman army of Titus destroyed it in AD 70.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And completed
    2. -
    3. A
    4. 316778,316779
    5. -C,Vep3ms
    6. S
    7. Y-515
    8. 219615
    1. house the
    2. -
    3. A
    4. 316780,316781
    5. -Ncmsd,Td
    6. -
    7. -
    8. 219616
    1. this
    2. -
    3. A
    4. 316782
    5. -Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 219617
    1. until
    2. -
    3. A
    4. 316783
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 219618
    1. day
    2. -
    3. A
    4. 316784
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 219619
    1. three
    2. -
    3. A
    4. 316785
    5. -Aobsa
    6. -
    7. -
    8. 219620
    1. of month
    2. -
    3. A
    4. 316786,316787
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 219621
    1. of Adar
    2. -
    3. A
    4. 316788
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 219622
    1. which
    2. -
    3. A
    4. 316789
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 219623
    1. it
    2. -
    3. A
    4. 316791
    5. -Pp3fs
    6. -
    7. -
    8. 219625
    1. [was] year
    2. -
    3. A
    4. 316792
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 219626
    1. six
    2. -
    3. A
    4. 316794
    5. -Acbsa
    6. -
    7. -
    8. 219628
    1. of (the) reign
    2. -
    3. A
    4. 316795,316796
    5. -R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 219629
    1. of Dārəyāvesh
    2. -
    3. A
    4. 316797
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 219630
    1. Oh/the king
    2. -
    3. A
    4. 316798,316799
    5. -Ncmsd,Td
    6. -
    7. -
    8. 219631

OET (OET-LV)And_completed house_the this until day three of_month of_Adar which it [was]_year six of_(the)_reign of_Dārəyāvesh Oh/the_king.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EZRA 6:15 ©