Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Hos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17

Parallel HOS 9:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Hos 9:9 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)They have deeply corrupted themselves as in the time of Gibeah.
 ⇔ He will remember their iniquity.
 ⇔ ≈ He will punish their sins.[ref]


9:9: Jdg 19:1-30.OET logo mark

OET-LVThey_have_made_deep they_have_dealt_corruptly like_the_days_of (the)_Giⱱˊāh he_will_remember iniquity_of_their he_will_punish sins_of_their.
OET logo mark

UHBהֶעְמִֽיקוּ־שִׁחֵ֖תוּ כִּ⁠ימֵ֣י הַ⁠גִּבְעָ֑ה יִזְכּ֣וֹר עֲוֺנָ֔⁠ם יִפְק֖וֹד חַטֹּאותָֽ⁠ם׃ס
   (heˊmiqū-shiḩētū ki⁠ymēy ha⁠ggiⱱˊāh yizkōr ˊₐvōnā⁠m yifqōd ḩaţţoʼvtā⁠m)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἘφθάρησαν κατὰ τὰς ἡμέρας τοῦ βουνοῦ, μνησθήσεται ἀδικίας αὐτῶν, ἐκδικήσει ἁμαρτίας αὐτῶν.
   (Eftharaʸsan kata tas haʸmeras tou bounou, mnaʸsthaʸsetai adikias autōn, ekdikaʸsei hamartias autōn. )

BrTrThey have corrupted themselves according to the days of the hill: he will remember their iniquities, he will take vengeance on their sins.

ULTThey have deeply corrupted themselves
 ⇔ as in the days of Gibeah.
 ⇔ He will remember their iniquity,
 ⇔ he will punish their sins.

USTThe people have polluted themselves by sinning
 ⇔ as the Israelites did at Gibeah long ago.
 ⇔ God will not forget the wicked things they did;
 ⇔ he will certainly punish them.

BSBThey have deeply corrupted themselves
 ⇔ as in the days of Gibeah;
 ⇔ He will remember their guilt;
 ⇔ He will punish their sins.

MSB (Same as BSB above)


OEBthey commit crimes as in the days of Gibeah,
 ⇔ God will remember their iniquity.
 ⇔ He will punish their sin.

WEBBEThey have deeply corrupted themselves,
 ⇔ as in the days of Gibeah.
 ⇔ He will remember their iniquity.
 ⇔ He will punish them for their sins.

WMBB (Same as above)

NETThey have sunk deep into corruption
 ⇔ as in the days of Gibeah.
 ⇔ He will remember their wrongdoing.
 ⇔ He will repay them for their sins.

LSVThey have gone deep—have done corruptly,
As [in] the days of Gibeah,
He remembers their iniquity, He inspects their sins.

FBVfor they have corrupted themselves so deeply, as in the time of Gibeah.[fn] He will remember their sin; he will punish their wickedness.


9:9 This alludes to the story of the rape and murder of the Levite's concubine in Judges 19 and on.

T4TThe sins that the Israeli people have committed are as awful as what the men of Gibeah did long ago;
 ⇔ so God will not forget the wicked things that they have done;
 ⇔ he will punish the Israelis for all those sins.

LEB   • They deeply corrupted themselves[fn] as in the days of Gibeah;
 •  he will remember their sin,
  •  he will punish their sins.


9:? Literally “They made deep, they corrupted themselves”

BBEThey have gone deep in evil as in the days of Gibeah; he will keep in mind their wrongdoing, he will give them punishment for their sins.

Moffa depth of depravity as deep
 ⇔ as in the days of Gibeah.
 ⇔ God will remember their guilt
 ⇔ and punish their sin.

JPSThey have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah; He will remember their iniquity, He will punish their sins.

ASVThey have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity, he will visit their sins.

DRAThey have sinned deeply, as in the days of Gabaa: he will remember their iniquity, and will visit their sin.

YLTThey have gone deep — have done corruptly, As [in] the days of Gibeah, He doth remember their iniquity, He doth inspect their sins.

DrbyThey have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity, he will visit their sins.

RVThey have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity, he will visit their sins.

SLTThey made deep, they were corrupted as the days of the hill: he will remember their iniquity, he will review their sins.

WbstrThey have deeply corrupted themselves , as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.

KJB-1769They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.

KJB-1611They haue deeply corrupted themselues as in the dayes of Gibeah: therefore he will remember their iniquitie, he will visite their sinnes.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsThey haue gone to the bottome, they are corrupt as in the dayes of Gibea: therfore he wyll remember their iniquitie, and visite their sinnes.
   (They have gone to the bottom, they are corrupt as in the days of Gibea: therefore he will remember their iniquity, and visit their sins.)

GnvaThey are deepely set: they are corrupt as in the daies of Gibeah: therefore he will remember their iniquitie, he will visite their sinnes.
   (They are deeply set: they are corrupt as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins. )

CvdlThey be gone to farre, & haue destroied the selues, like as they dyd afore tyme at Gabaa. Therfore their wickednes shal be remebred, and their synnes punyshed.
   (They be gone too far, and have destroyed the selves, like as they did afore time at Gabaa. Therefore their wickedness shall be remembered, and their sins punished.)

WyclThei synneden deepli, as in the daies of Gabaa. The Lord schal haue mynde on the wickidnesse of hem, and schal visite the synnes of hem.
   (They sinned deeply, as in the days of Gabaa. The Lord shall have mind on the wickedness of hem, and shall visit the sins of hem.)

LuthSie verderben‘s zu tief, wie zur Zeit Gibeas; darum wird er ihrer Missetat gedenken und ihre Sünde heimsuchen.
   (They/She spoil/corrupt‘s to/for deep, as/like to/for time/period Gibeas; therefore becomes he of_their/her misdeed/iniquity commemorate and their/her sin(n) attack/beset/plague.)

ClVgProfunde peccaverunt, sicut in diebus Gabaa. Recordabitur iniquitatis eorum, et visitabit peccata eorum.
   (In_depth/Deeply they_sinned, like in/into/on days Gabaa. It_will_be_remembered iniquity their, and will_visit sins their. )


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

9:9 what they did in Gibeah long ago: See Judg 19–21.


SOTNSIL Open Translator’s Notes:

Section 9:1–9: The LORD will punish the Israelites

This section warns the people of Israel that the LORD will punish them because they have been unfaithful to him. When that happens, the people will no longer be able to celebrate at harvest time or enjoy the crops from their land. The section describes aspects of daily life that the people in Israel would clearly understand. Some examples are harvest festivals (9:1, 5), threshing grain and making wine (9:2), unclean food (9:3–4), offerings and sacrifices (9:4), briers and thorns (9:6), and prophets (9:7–8). There is also an indirect reference to Israel’s past (9:9).

Here are some other examples of section headings:

The Lord Will Punish Israel (ESV)

Hosea announces Israel’s Punishment (NLT)

Israel Will Be Punished (CEV)

The Sorrows of Exile (NJB)

Paragraph 9:7–9

In this paragraph, Hosea warns the people that God’s judgment is certain because of their many sins. This judgment will involve the total destruction of their cities (See Paragraph 8:11–14). Because of this devastation, few if any people will be able to live in the land. Those who escape death will face future punishment as slaves/exiles in Assyria (See the notes on 8:10b and 8:10c).

9:9a

They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah;

They have deeply corrupted themselves: In Hebrew, these words are literally “they have made deep they have dealt corruptly.” Together these words emphasize the extreme depravity of the people.Stuart (page 146).

as in the days of Gibeah: These words further clarify the extreme degree of corruption. They compare the people of Hosea’s day to the men of Gibeah who had committed terrible sexual perversion and murder. See Judges 19–20.

Here are some other ways to translate this verse part:

The things my people do are as depraved as what they did in Gibeah long ago. (NLT)

You are brutal and corrupt, as were the men of Gibeah. (CEV)

9:9b–c

He will remember their guilt; He will punish their sins.

Notice the parallel parts that are similar in meaning:

9b He will remember their guilt;

9c He will punish their sins.

He will remember their guilt; He will punish their sins: These lines are very similar to Hosea 8:13c–d. The words He will remember their guilt mean that he will respond to their disobedience in an appropriate way. The words punish their sins includes here the punishment of their exile to Assyria.Stuart (page 146).

These lines are the conclusion to section 9:1–9.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah

(Some words not found in UHB: deeply corrupted like,the_days_of of_(the),Gibeah remember iniquity_of,their punish sins_of,their )

“The people of Israel have sinned and become very corrupt as they did at Gibeah long ago.” This is probably a reference to the shocking actions of the tribe of Benjamin recounted in Judges 19–21.

BI Hos 9:9 ©