Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16

Parallel HOS 9:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Hos 9:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVreject_them god_my if/because not they_have_listened to_him/it and_be wanderers in/on/at/with_nations.

UHBיִמְאָסֵ֣⁠ם אֱלֹהַ֔⁠י כִּ֛י לֹ֥א שָׁמְע֖וּ ל֑⁠וֹ וְ⁠יִהְי֥וּ נֹדְדִ֖ים בַּ⁠גּוֹיִֽם׃ס
   (yimʼāşē⁠m ʼₑloha⁠y kiy loʼ shāməˊū l⁠ō və⁠yihyū noddim ba⁠ggōyim)

Key: khaki:verbs, red:negative, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἈπώσεται αὐτοὺς ὁ Θεός, ὅτι οὐκ εἰσήκουσαν αὐτοῦ, καὶ ἔσονται πλανῆται ἐν τοῖς ἔθνεσιν.
   (Apōsetai autous ho Theos, hoti ouk eisaʸkousan autou, kai esontai planaʸtai en tois ethnesin. )

BrTrGod shall reject them, because they have not hearkened to him: and they shall be wanderers among the nations.

ULTMy God will reject them
 ⇔ because they have not listened to him.
 ⇔ They will become wanderers among the nations.

USTHosea says, My God rejected the people of Israel
 ⇔ because they have not obeyed him,
 ⇔ and they will wander from one nation to another.

BSBMy God will reject them
 ⇔ because they have not obeyed Him;
 ⇔ and they shall be wanderers
 ⇔ among the nations.


OEBMy God will reject them
 ⇔ because they have not listened to him,
 ⇔ and they will become wanderers among the nations.

WEBBE  ⇔ My God will cast them away, because they didn’t listen to him;
 ⇔ and they will be wanderers amongst the nations.

WMBB (Same as above)

NETMy God will reject them,
 ⇔ for they have not obeyed him;
 ⇔ so they will be fugitives among the nations.

LSVMy God rejects them,
Because they have not listened to Him,
And they are wanderers among nations!”

FBVMy God will reject you because you have not listened to him, and you will become homeless wanderers among the nations.

T4T  ⇔ The people of Israel have not obeyed me, their God,
 ⇔ so I will reject them.
 ⇔ As a result, they will wander among the other nations, searching for a place to live.”

LEB•  because they did not listen to him, •  and they will be wanderers among the nations.

BBEMy God will give them up because they did not give ear to him; they will be wandering among the nations.

MoffTheir God shall cast them off,
 ⇔ for they would not obey him;
 ⇔ they shall be vagabonds among the nations.

JPSMy God will cast them away, because they did not hearken unto Him; and they shall be wanderers among the nations.

ASVMy God will cast them away, because they did not hearken unto him; and they shall be wanderers among the nations.

DRAMy God will cast them away, because they hearkened not to him: and they shall be wanderers among the nations.

YLTReject them doth my God, Because they have not hearkened to Him, And they are wanderers among nations!

DrbyMy [fn]God hath rejected them, because they hearkened not unto him; and they shall be wanderers among the nations.


9.17 Elohim

RVMy God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.

WbstrMy God will cast them away, because they did not hearken to him: and they shall be wanderers among the nations.

KJB-1769My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.

KJB-1611My God will cast them away, because they did not hearken vnto him: and they shalbe wanderers among the nations.
   (My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.)

BshpsMy God shall cast them away, for they haue not ben obedient vnto him, therfore shall they wander among the heathen.
   (My God shall cast them away, for they have not been obedient unto him, therefore shall they wander among the heathen.)

GnvaMy God will cast them away, because they did not obey him: and they shall wander among the nations.

CvdlMy God shall cast them awaye, for they haue not bene obediet vnto him, therfore shal they go astraye amonge the Heithen.
   (My God shall cast them away, for they have not been obediet unto him, therefore shall they go astraye among the Heithen.)

WycMy God schal caste hem awey, for thei herden not hym; and thei schulen be of vnstable dwellyng among naciouns.
   (My God shall cast/threw them away, for they heard not him; and they should be of unstable dwellyng among nations.)

LuthMein GOtt wird sie verwerfen, darum, daß sie ihn nicht hören wollen, und müssen unter den Heiden in der Irre gehen.
   (My God becomes they/she/them verwerfen, darum, that they/she/them him/it not listenn wollen, and müssen under the heathens in the/of_the Irre go.)

ClVgAbjiciet eos Deus meus, quia non audierunt eum, et erunt vagi in nationibus.]
   (Abyiciet them God mine, because not/no audierunt him, and erunt vagi in nationibus.] )


TSNTyndale Study Notes:

9:17 wanderers: God’s judgment on the Israelites would cut them off from the land, leaving them with no home.

BI Hos 9:17 ©