Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdt Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
Jdt 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV JDT book available
OET-LV No OET-LV JDT book available
ULT No ULT JDT book available
UST No UST JDT book available
BSB No BSB JDT book available
OEB No OEB JDT book available
WEB They came to her, and she said to them, “Hear me now, O you rulers of the inhabitants of Bethulia! For your word that you have spoken before the people this day is not right. You have set the oath which you have pronounced between God and you, and have promised to deliver the city to our enemies, unless within these days the Lord turns to help you.
WMB No WMB JDT book available
NET No NET JDT book available
LSV No LSV JDT book available
FBV No FBV JDT book available
T4T No T4T JDT book available
LEB No LEB JDT book available
BBE No BBE JDT book available
MOF No MOF JDT book available
ASV No ASV JDT book available
DRA And who are you that tempt the Lord?
YLT No YLT JDT book available
DBY No DBY JDT book available
RV And they came unto her, and she said unto them,
¶ Hear me now, O ye rulers of the inhabitants of Bethulia: for your word that ye have spoken before the people this day is not right, and ye have set the oath which ye have pronounced between God and you, and have promised to deliver the city to our enemies, unless within these days the Lord turn to help you.
WBS No WBS JDT book available
KJB And they came unto her, and she said unto them, Hear me now, O ye governors of the inhabitants of Bethulia: for your words that ye have spoken before the people this day are not right, touching this oath which ye made and pronounced between God and you, and have promised to deliver the city to our enemies, unless within these days the Lord turn to help you.
(And they came unto her, and she said unto them, Hear me now, O ye/you_all governors of the inhabitants of Bethulia: for your words that ye/you_all have spoken before the people this day are not right, touching this oath which ye/you_all made and pronounced between God and you, and have promised to deliver the city to our enemies, unless within these days the Lord turn to help you. )
BB No BB JDT book available
GNV No GNV JDT book available
CB No CB JDT book available
WYC And who ben ye that tempten the Lord?
(And who been ye/you_all that tempten the Lord?)
LUT No LUT JDT book available
CLV et qui estis vos, qui tentatis Dominum?
(and who estis vos, who tentatis Dominum? )
BRN And they came unto her, and she said unto them, Hear me now, O ye governors of the inhabitants of Bethulia: for your words that ye have spoken before the people this day are not right, touching this oath which ye made and pronounced between God and you, and have promised to deliver the city to our enemies, unless within these days the Lord turn to help you.
BrLXX Καὶ ἦλθον πρὸς αὐτὴν, καὶ εἶπε πρὸς αὐτοὺς, ἀκούσατε δή μου ἄρχοντες τῶν κατοικούντων ἐν Βετυλούᾳ· ὅτι οὐκ εὐθὴς ὁ λόγος ὑμῶν ὃν ἐλαλήσατε ἐναντίον τοῦ λαοῦ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ, καὶ ἐστήσατε τὸν ὅρκον ὃν ἐλαλήσατε ἀναμέσον τοῦ Θεοῦ καὶ ὑμῶν, καὶ εἴπατε ἐκδώσειν τὴν πόλιν τοῖς ἐχθροῖς ὑμῶν, ἐὰν μὴ ἐν αὐταῖς ἐπιστρέψῃ ὁ Κύριος βοηθῆσαι ἡμῖν.
(Kai aʸlthon pros autaʸn, kai eipe pros autous, akousate daʸ mou arⱪontes tōn katoikountōn en Betuloua; hoti ouk euthaʸs ho logos humōn hon elalaʸsate enantion tou laou en taʸ haʸmera tautaʸ, kai estaʸsate ton horkon hon elalaʸsate anameson tou Theou kai humōn, kai eipate ekdōsein taʸn polin tois eⱪthrois humōn, ean maʸ en autais epistrepsaʸ ho Kurios boaʸthaʸsai haʸmin. )