Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

Parallel JDT 8:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 8:22 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The slaughter of our kindred, the captivity of the land, and the desolation of our inheritance, he will bring on our heads amongst the Gentiles, wherever we will be in bondage. We will be an offence and a reproach to those who take us for a possession.

BrLXXκαὶ τὸν φόνον τῶν ἀδελφῶν ἡμῶν, καὶ τὴν αἰχμαλωσίαν τῆς γῆς, καὶ τὴν ἐρήμωσιν τῆς κληρονομίας ἡμῶν ἐπιστρέψει εἰς κεφαλὴν ἡμῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν, οὗ ἐὰν δουλεύσωμεν ἐκεῖ, καὶ ἐσόμεθα εἰς πρόσκομμα καὶ εἰς ὄνειδος ἐναντίον τῶν κτωμένων ἡμᾶς·
   (kai ton fonon tōn adelfōn haʸmōn, kai taʸn aiⱪmalōsian taʸs gaʸs, kai taʸn eraʸmōsin taʸs klaʸronomias haʸmōn epistrepsei eis kefalaʸn haʸmōn en tois ethnesin, hou ean douleusōmen ekei, kai esometha eis proskomma kai eis oneidos enantion tōn ktōmenōn haʸmas; )

BrTrAnd the slaughter of our brethren, and the captivity of the country, and the desolation of our inheritance, will he turn upon our heads among the Gentiles, wheresoever we shall be in bondage; and we shall be an offence and a reproach to all them that possess us.


WEBBEThe slaughter of our kindred, the captivity of the land, and the desolation of our inheritance, he will bring on our heads amongst the Gentiles, wherever we will be in bondage. We will be an offence and a reproach to those who take us for a possession.

DRAThey must remember how our father Abraham was tempted, and being proved by many tribulations, was made the friend of God.

RVAnd the slaughter of our brethren, and the captivity of the land, and the desolation of our inheritance, shall he turn upon our heads among the Gentiles, wheresoever we shall be in bondage; and we shall be an offence and a reproach before them that take us for a possession.
   (And the slaughter of our brethren/brothers, and the captivity of the land, and the desolation of our inheritance, shall he turn upon our heads among the Gentiles, wherever we shall be in bondage; and we shall be an offence and a reproach before them that take us for a possession. )

KJB-1769And the slaughter of our brethren, and the captivity of the country, and the desolation of our inheritance, will he turn upon our heads among the Gentiles, wheresoever we shall be in bondage; and we shall be an offence and a reproach to all them that possess us.
   (And the slaughter of our brethren/brothers, and the captivity of the country, and the desolation of our inheritance, will he turn upon our heads among the Gentiles, wherever we shall be in bondage; and we shall be an offence and a reproach to all them that possess us. )

KJB-1611[fn]And the slaughter of our brethren, and the captiuitie of the countrey, and the desolation of our inheritance, will he turne vpon our heads among the Gentiles, wheresoeuer we shall bee in bondage, and we shall be an offence and a reproch to all them that possesse vs.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


8:22 Or, feare.

WyclThei owen to be myndeful, hou oure fadir Abraham was temptid, and he was preuyd bi many tribulaciouns, and was maad the frend of God.
   (They owen to be mindful, how our father Abraham was tempted, and he was preuyd by many tribulations, and was made the friend of God.)

BI Jdt 8:22 ©