Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ma IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2Ma 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V32V33V34V35V36

Parallel 2MA 1:31

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ma 1:31 ©

OET-RVNo OET-RV 2MA book available

OET-LVNo OET-LV 2MA book available

ULTNo ULT 2MA book available

USTNo UST 2MA book available


BSBNo BSB 2MA book available

OEBNo OEB 2MA book available

WEB As soon as the sacrifice was consumed, then Nehemiah commanded that the rest of the liquid be poured on large stones.

WMBNo WMB 2MA book available

NETNo NET 2MA book available

LSVNo LSV 2MA book available

FBVNo FBV 2MA book available

T4TNo T4T 2MA book available

LEBNo LEB 2MA book available

BBENo BBE 2MA book available

MOFNo MOF 2MA book available

ASVNo ASV 2MA book available

DRA And when the sacrifice was consumed, Nehemias commanded the water that was left to be poured out upon the great stones.

YLTNo YLT 2MA book available

DBYNo DBY 2MA book available

RV And as soon as the sacrifice was consumed, then Nehemiah commanded [fn] to pour on great stones the water that was left.


1:31 Some authorities read that great stones should inclose the water that was left. Both the Greek text and the meaning of this verse and the next are uncertain.

WBSNo WBS 2MA book available

KJB Now when the sacrifice was consumed, Neemias commanded the water that was left to be poured on the great stones.

BBNo BB 2MA book available

GNVNo GNV 2MA book available

CBNo CB 2MA book available

WYC Forsothe whanne the sacrifice was endid, Neemye comaundide the more stoonys for to be bisched of the residue watir;
  (Forsothe when the sacrifice was endid, Neemye commanded the more stones for to be bisched of the residue water;)

LUTNo LUT 2MA book available

CLV Cum autem consumptum esset sacrificium, ex residua aqua Nehemias jussit lapides majores perfundi.
  (Since however consumptum was sacrificium, ex residua water Nehemias yussit lapides mayores perfundi. )

BRN Now when the sacrifice was consumed, Neemias commanded the water that was left to be poured on the great stones.

BrLXX Καθὼς δὲ ἀνηλώθη τὰ τῆς θυσίας, καὶ τὸ περιλειπόμενον ὕδωρ, ὁ Νεεμίας ἐκέλευσε λίθους μείζονας καταχεῖν.
  (Kathōs de anaʸlōthaʸ ta taʸs thusias, kai to perileipomenon hudōr, ho Neʼemias ekeleuse lithous meizonas kataⱪein. )

BI 2Ma 1:31 ©