Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 32 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24

Parallel SIR 32:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 32:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ A sensible person won’t neglect a thought.
 ⇔ An insolent and proud man won’t crouch in fear,
 ⇔ even after he has done a thing by himself without counsel.

BrLXXΚαὶ ὁ Κύριος οὐ μὴ βραδύνῃ, οὐδὲ μὴ μακροθυμήσει ἐπʼ αὐτοῖς ἕως ἄν συντρίψῃ ὀσφὺν ἀνελεημόνων· καὶ τοῖς ἔθνεσιν ἀνταποδώσει ἐκδίκησιν, ἕως ἐξάρῃ πλῆθος ὑβριστῶν, καὶ σκῆπτρα ἀδίκων συντρίψῃ,
   (Kai ho Kurios ou maʸ bradunaʸ, oude maʸ makrothumaʸsei epʼ autois heōs an suntripsaʸ osfun aneleaʸmonōn; kai tois ethnesin antapodōsei ekdikaʸsin, heōs exaraʸ plaʸthos hubristōn, kai skaʸptra adikōn suntripsaʸ, )

BrTrFor the Lord will not be slack, neither will the Mighty be patient toward them, till he have smitten in sunder the loins of the unmerciful, and repayed vengeance to the heathen; till he have taken away the multitude of the proud, and broken the sceptre of the unrighteous;


WEBBE  ⇔ A sensible person won’t neglect a thought.
 ⇔ An insolent and proud man won’t crouch in fear,
 ⇔ even after he has done a thing by himself without counsel.

DRAHe that feareth the Lord, will receive his discipline: and they that will seek him early, shall find a blessing.

RV  ⇔ A man of counsel will not neglect a thought;
 ⇔ A strange and proud man will not crouch in fear,
 ⇔ Even after he hath done a thing by himself without counsel.
   ( ⇔ A man of council/counsel will not neglect a thought;
    ⇔ A strange and proud man will not crouch in fear,
    ⇔ Even after he hath/has done a thing by himself without counsel. )

KJB-1769A man of counsel will be considerate; but a strange and proud man is not daunted with fear, even when of himself he hath done without counsel.
   (A man of council/counsel will be considerate; but a strange and proud man is not daunted with fear, even when of himself he hath/has done without counsel. )

KJB-1611A man of counsell will be considerate, but a strange and proud man is not daunted with feare, euen when of himselfe he hath done without counsell.
   (A man of council/counsel will be considerate, but a strange and proud man is not daunted with fear, even when of himself he hath/has done without council/counsel.)

WyclHe that dredith God, schal take his techyng; and thei that waken to hym, schulen fynde blessyng.
   (He that dreadeth/dreads/fears God, shall take his teaching; and they that waken to him, should find blessing.)

BI Sir 32:18 ©