Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 32 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24

Parallel SIR 32:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 32:18 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB  ⇔ A sensible person won’t neglect a thought.
⇔ An insolent and proud man won’t crouch in fear,
⇔ even after he has done a thing by himself without counsel.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA He that feareth the Lord, will receive his discipline: and they that will seek him early, shall find a blessing.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV  ⇔ A man of counsel will not neglect a thought;
 ⇔ A strange and proud man will not crouch in fear,
 ⇔ Even after he hath done a thing by himself without counsel.

WBSNo WBS SIR book available

KJB A man of counsel will be considerate; but a strange and proud man is not daunted with fear, even when of himself he hath done without counsel.
  (A man of counsel will be considerate; but a strange and proud man is not daunted with fear, even when of himself he hath/has done without counsel. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC He that dredith God, schal take his techyng; and thei that waken to hym, schulen fynde blessyng.
  (He that dredith God, shall take his teaching; and they that waken to him, should find blessyng.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV [Qui timet Dominum excipiet doctrinam ejus: et qui vigilaverint ad illum invenient benedictionem.
  ([Who timet Dominum excipiet doctrinam his: and who vigilaverint to him invenient benedictionem. )

BRN For the Lord will not be slack, neither will the Mighty be patient toward them, till he have smitten in sunder the loins of the unmerciful, and repayed vengeance to the heathen; till he have taken away the multitude of the proud, and broken the sceptre of the unrighteous;

BrLXX Καὶ ὁ Κύριος οὐ μὴ βραδύνῃ, οὐδὲ μὴ μακροθυμήσει ἐπʼ αὐτοῖς ἕως ἄν συντρίψῃ ὀσφὺν ἀνελεημόνων· καὶ τοῖς ἔθνεσιν ἀνταποδώσει ἐκδίκησιν, ἕως ἐξάρῃ πλῆθος ὑβριστῶν, καὶ σκῆπτρα ἀδίκων συντρίψῃ,
  (Kai ho Kurios ou maʸ bradunaʸ, oude maʸ makrothumaʸsei epʼ autois heōs an suntripsaʸ osfun aneleaʸmonōn; kai tois ethnesin antapodōsei ekdikaʸsin, heōs exaraʸ plaʸthos hubristōn, kai skaʸptra adikōn suntripsaʸ, )

BI Sir 32:18 ©