Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Zec Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Zec 1 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
(All still tentative.)
OET-LV No OET-LV ZEC 1:20 verse available
UHB 2:3 וַיַּרְאֵ֣נִי יְהוָ֔ה אַרְבָּעָ֖ה חָרָשִֽׁים׃ ‡
(2:3 vayyarʼēnī yhwh ʼarbāˊāh ḩārāshim.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX ZEC 1:20 verse available
BrTr No BrTr ZEC 1:20 verse available
ULT Then Yahweh showed me four craftsmen.
UST Then Yahweh showed me four blacksmiths.
BSB § Then the LORD showed me four craftsmen.
OEB Then the Lord showed me four smiths.
WEBBE The LORD showed me four craftsmen.
WMBB (Same as above)
NET Next the Lord showed me four blacksmiths.
LSV And YHWH shows me four artisans.
FBV Then the Lord showed me four craftsmen.[fn]
1:20 Probably blacksmiths or metal workers.
T4T Then Yahweh showed me four ◄craftsmen/men who make things from metal►.
LEB No LEB ZEC 1:20 verse available
BBE And the Lord gave me a vision of four metal-workers.
Moff No Moff ZEC book available
JPS (2-3) And the LORD showed me four craftsmen.
ASV And Jehovah showed me four smiths.
DRA And the Lord shewed me four smiths.
YLT And Jehovah doth shew me four artisans.
Drby And Jehovah shewed me four craftsmen.
RV And the LORD shewed me four smiths.
Wbstr And the LORD showed me four carpenters.
KJB-1769 And the LORD shewed me four carpenters.
(And the LORD showed me four carpenters. )
KJB-1611 And the LORD shewed mee foure carpenters.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps And the Lorde shewed me foure carpenters.
(And the Lord showed me four carpenters.)
Gnva And the Lord shewed me foure carpenters.
(And the Lord showed me four carpenters. )
Cvdl And ye LORDE shewed me iiij. carpenters.
(And ye/you_all LORD showed me iiij. carpenters.)
Wycl And the Lord schewide to me foure smythis.
(And the Lord showed to me four smythis.)
Luth No Luth ZEC 1:20 verse available
ClVg Et ostendit mihi Dominus quatuor fabros.
(And ostendit to_me Master four fabros. )
1:20 The word translated blacksmiths could refer to any sort of craftsmen (mason, carpenter, smith). If the horns representing the nations were metal (see 1 Kgs 22:11), then blacksmiths were appropriate to the task of destroying them (see 2 Chr 24:12; Isa 44:12).
(Occurrence 0) four craftsmen
(four craftsmen)
Alternate translation: “blacksmiths” or “metalworkers”