Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Zec IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21

Parallel ZEC 1:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Zec 1:18 ©

(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVNo OET-LV ZEC 1:18 verse available

UHB2:1 וָ⁠אֶשָּׂ֥א אֶת־עֵינַ֖⁠י וָ⁠אֵ֑רֶא וְ⁠הִנֵּ֖ה אַרְבַּ֥ע קְרָנֽוֹת׃
   (2:1 vā⁠ʼessāʼ ʼet-ˊēyna⁠y vā⁠ʼēreʼ və⁠hinnēh ʼarbaˊ qərānōt.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX ZEC 1:18 verse available

BrTrNo BrTr ZEC 1:18 verse available

ULTThen I lifted up my eyes and saw, and behold, four horns!

USTThen I looked up and saw four animal horns in front of me.

BSB  § Then I looked up and saw four horns.


OEBNow I looked up and saw four horns.

WEBBEI lifted up my eyes and saw, and behold, four horns.

WMBB (Same as above)

NETOnce again I looked and this time I saw four horns.

LSVAnd I lift up my eyes, and look, and behold, four horns.

FBVThen I looked and saw four animal horns.[fn]


1:18 Horns in prophetic writings are symbolic of powers.

T4TThen I looked up, and I saw in front of me four animal horns.

LEBNo LEB ZEC 1:18 verse available

BBEAnd lifting up my eyes I saw four horns.

MoffNo Moff ZEC book available

JPS(2-1) And I lifted up mine eyes, and saw, and behold four horns.

ASVAnd I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, four horns.

DRAAnd I lifted up my eyes, and saw: and behold four horns.

YLTAnd I lift up mine eyes, and look, and lo, four horns.

DrbyAnd I lifted up mine eyes, and saw, and behold four horns.

RVAnd I lifted up mine eyes, and saw, and behold four horns.

WbstrThen I lifted up my eyes, and saw, and behold four horns.

KJB-1769¶ Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns.

KJB-1611¶ Then lift I vp mine eyes, and saw, and behold foure hornes.
   (¶ Then lift I up mine eyes, and saw, and behold four horns.)

BshpsThen lyft I vp myne eyes and sawe, and beholde, foure hornes.
   (Then lyft I up mine eyes and saw, and behold, four horns.)

GnvaThen lift I vp mine eyes and sawe, and beholde, foure hornes.
   (Then lift I up mine eyes and saw, and behold, four horns. )

CvdlThen lift I vp myne eyes and sawe, and beholde, foure hornes.
   (Then lift I up mine eyes and saw, and behold, four horns.)

WyclAnd Y reiside myn iyen, and Y saiy, and lo! foure hornes.
   (And I reiside mine eyes, and I saiy, and lo! four horns.)

LuthNo Luth ZEC 1:18 verse available

ClVgEt levavi oculos meos, et vidi, et ecce quatuor cornua.
   (And levavi oculos meos, and vidi, and behold four cornua. )


TSNTyndale Study Notes:

1:18-21 The second vision states God’s plan to bring his judgment against the nations who destroyed Jerusalem and exiled Judah. The prophet leaves unspecified the identity of the nations represented by the four horns; it is best to view the number four as symbolic of all those nations who will face divine judgment for scattering the people of God.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) I lifted up my eyes

(I lifted up my eyes)

The word “eyes” represents the person who looks. Alternate translation: “I looked up”

BI Zec 1:18 ©