Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Zec Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Zec 1 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
(All still tentative.)
OET-LV No OET-LV ZEC 1:18 verse available
UHB 2:1 וָאֶשָּׂ֥א אֶת־עֵינַ֖י וָאֵ֑רֶא וְהִנֵּ֖ה אַרְבַּ֥ע קְרָנֽוֹת׃ ‡
(2:1 vāʼessāʼ ʼet-ˊēynay vāʼēreʼ vəhinnēh ʼarbaˊ qərānōt.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX ZEC 1:18 verse available
BrTr No BrTr ZEC 1:18 verse available
ULT Then I lifted up my eyes and saw, and behold, four horns!
UST Then I looked up and saw four animal horns in front of me.
BSB § Then I looked up and saw four horns.
OEB Now I looked up and saw four horns.
WEBBE I lifted up my eyes and saw, and behold, four horns.
WMBB (Same as above)
NET Once again I looked and this time I saw four horns.
LSV And I lift up my eyes, and look, and behold, four horns.
FBV Then I looked and saw four animal horns.[fn]
1:18 Horns in prophetic writings are symbolic of powers.
T4T Then I looked up, and I saw in front of me four animal horns.
LEB No LEB ZEC 1:18 verse available
BBE And lifting up my eyes I saw four horns.
Moff No Moff ZEC book available
JPS (2-1) And I lifted up mine eyes, and saw, and behold four horns.
ASV And I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, four horns.
DRA And I lifted up my eyes, and saw: and behold four horns.
YLT And I lift up mine eyes, and look, and lo, four horns.
Drby And I lifted up mine eyes, and saw, and behold four horns.
RV And I lifted up mine eyes, and saw, and behold four horns.
Wbstr Then I lifted up my eyes, and saw, and behold four horns.
KJB-1769 ¶ Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns.
KJB-1611 ¶ Then lift I vp mine eyes, and saw, and behold foure hornes.
(¶ Then lift I up mine eyes, and saw, and behold four horns.)
Bshps Then lyft I vp myne eyes and sawe, and beholde, foure hornes.
(Then lyft I up mine eyes and saw, and behold, four horns.)
Gnva Then lift I vp mine eyes and sawe, and beholde, foure hornes.
(Then lift I up mine eyes and saw, and behold, four horns. )
Cvdl Then lift I vp myne eyes and sawe, and beholde, foure hornes.
(Then lift I up mine eyes and saw, and behold, four horns.)
Wycl And Y reiside myn iyen, and Y saiy, and lo! foure hornes.
(And I reiside mine eyes, and I saiy, and lo! four horns.)
Luth No Luth ZEC 1:18 verse available
ClVg Et levavi oculos meos, et vidi, et ecce quatuor cornua.
(And levavi oculos meos, and vidi, and behold four cornua. )
1:18-21 The second vision states God’s plan to bring his judgment against the nations who destroyed Jerusalem and exiled Judah. The prophet leaves unspecified the identity of the nations represented by the four horns; it is best to view the number four as symbolic of all those nations who will face divine judgment for scattering the people of God.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) I lifted up my eyes
(I lifted up my eyes)
The word “eyes” represents the person who looks. Alternate translation: “I looked up”