Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 40 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) In the top basket there were various kinds of food for Far’oh—baker’s goods—but the birds were eating them out of the basket on my head.”
OET-LV And_in/on/at/with_basket the_top from_all the_food of_Farˊoh [the]_work of_a_baker and_the_bird [was]_eating DOM_them from the_basket from_under my_head.
UHB וּבַסַּ֣ל הָֽעֶלְי֔וֹן מִכֹּ֛ל מַאֲכַ֥ל פַּרְעֹ֖ה מַעֲשֵׂ֣ה אֹפֶ֑ה וְהָע֗וֹף אֹכֵ֥ל אֹתָ֛ם מִן־הַסַּ֖ל מֵעַ֥ל רֹאשִֽׁי׃ ‡
(ūⱱaşşal hāˊelyōn mikkol maʼₐkal parˊoh maˊₐsēh ʼofeh vəhāˊōf ʼokēl ʼotām min-haşşal mēˊal roʼshiy.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἐν δὲ κανῷ τῷ ἐπάνω ἀπὸ πάντων τῶν γενῶν, ὧν Φαραὼ ἐσθίει, ἔργον σιτοποιοῦ, καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανου κατήσθιεν αὐτὰ ἀπὸ τοῦ κανοῦ τοῦ ἐπάνω τῆς κεφαλῆς μου.
(En de kanōi tōi epanō apo pantōn tōn genōn, hōn Faraō esthiei, ergon sitopoiou, kai ta peteina tou ouranou kataʸsthien auta apo tou kanou tou epanō taʸs kefalaʸs mou. )
BrTr And in the upper basket there was the work of the baker of every kind which Pharao eats; and the fowls of the air ate them out of the basket that was on my head.
ULT And in the top basket were all kinds of food for Pharaoh, baker’s goods, but the birds were eating them out of the basket on my head.”
UST In the top basket there were many kinds of bread and cakes for King Pharaoh to eat, but some birds were gobbling them up from the basket.”
BSB In the top basket were all sorts of baked goods for Pharaoh, but the birds were eating them out of the basket on my head.”
OEB and in the uppermost basket there were all kinds of baked food for Pharaoh, and the birds were eating them out of the basket on my head.’
WEBBE In the uppermost basket there were all kinds of baked food for Pharaoh, and the birds ate them out of the basket on my head.”
WMBB (Same as above)
NET In the top basket there were baked goods of every kind for Pharaoh, but the birds were eating them from the basket that was on my head.”
LSV and in the highest basket [are] of all [kinds] of Pharaoh’s food, work of a baker; and the birds are eating them out of the basket, from off my head.”
FBV In the top basket were all the cakes and pastries for Pharaoh to eat, and the birds were eating them from the basket on my head.”
T4T In the top basket there were many kinds of baked goods for the king, but birds were eating them from the top basket that was on my head!”
LEB And in the upper basket were all sorts of baked foods for Pharaoh, but the birds were eating them out of the basket upon my head.”
BBE And in the top basket were all sorts of cooked meats for Pharaoh; and the birds were taking them out of the baskets on my head.
Moff No Moff GEN book available
JPS and in the uppermost basket there was of all manner of baked food for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.'
ASV and in the uppermost basket there was of all manner of baked food for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.
DRA And that in one basket which was uppermost, I carried all meats that are made by the art of baking, and that the birds ate out of it.
YLT and in the uppermost basket [are] of all [kinds] of Pharaoh's food, work of a baker; and the birds are eating them out of the basket, from off my head.'
Drby And in the uppermost basket there were all manner of victuals for Pharaoh that the baker makes, and the birds ate them out of the basket upon my head.
RV and in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.
Wbstr And in the uppermost basket there was of all manner of bake-meats for Pharaoh; and the birds ate them out of the basket upon my head.
KJB-1769 And in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.[fn]
40.17 bakemeats…: Heb. meat of Pharaoh, the work of a baker, or, cook
KJB-1611 [fn]And in the vppermost basket there was of all maner of bake-meats for Pharaoh, and the birds did eat them out of the basket vpon my head.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
40:17 Hebr. meat of Pharaoh, the worke of a baker, or cooke.
Bshps And in the vppermost basket there was of all maner bake meates for Pharao, and the birdes dyd eate them out of the basket that was vpon my head.
(And in the uppermost basket there was of all manner bake meates for Pharaoh, and the birdes did eat them out of the basket that was upon my head.)
Gnva And in the vppermost basket there was of all maner baken meates for Pharaoh: and the birdes did eate them out of the basket vpon mine head.
(And in the uppermost basket there was of all manner baken meates for Pharaoh: and the birdes did eat them out of the basket upon mine head. )
Cvdl and in ye vppermost basket all maner of bake meates vnto Pharao, and the foules ate out of the basket vpon my heade.
(and in ye/you_all uppermost basket all manner of bake meates unto Pharaoh, and the fowls/birds ate out of the basket upon my head.)
Wycl and Y gesside that Y bar in o panyere, that was heiyere, alle metis that ben maad bi craft of bakers, and that briddis eeten therof.
(and I gesside that I bar in o panyere, that was heiyere, all meats that been made by craft of bakers, and that birds eeten thereof.)
Luth und im obersten Korbe allerlei gebackene Speise dem Pharao; und die Vögel aßen aus dem Korbe auf meinem Haupt
(and in_the obersten Korbe allerlei gebackene food to_him Pharao; and the Vögel aßen out_of to_him Korbe on my head)
ClVg et in uno canistro quod erat excelsius, portare me omnes cibos qui fiunt arte pistoria, avesque comedere ex eo.
(and in uno canistro that was excelsius, portare me everyone cibos who fiunt arte pistoria, avesque comedere from by_him. )
40:1-23 Joseph did not lose faith in God’s promises, as evidenced by his readiness to interpret the dreams of two prisoners. He was still convinced that God’s revelation in his own two dreams (37:5-11) was true, and he had not abandoned hope that they would be fulfilled. When the fellow prisoners’ dreams were fulfilled exactly as Joseph said, this confirmed that his previous dreams were from God.
וּבַסַּ֣ל הָֽעֶלְי֔וֹן מִכֹּ֛ל
and,in/on/at/with,basket the,top from=all
Alternate translation: “The top basket was full of”
Note 1 topic: grammar-honorifics
מִכֹּ֛ל מַאֲכַ֥ל פַּרְעֹ֖ה מַעֲשֵׂ֣ה אֹפֶ֑ה
from=all food Farˊoh work_of baked
Make sure that the way the chief baker refers to King Pharaoh sounds respectful in your translation. Alternate translation: “all kinds of baked goods for King Pharaoh to eat,” or “many kinds of special bread and cakes that had been made for King Pharaoh to eat,”
וְהָע֗וֹף אֹכֵ֥ל אֹתָ֛ם מִן הַסַּ֖ל מֵעַ֥ל רֹאשִֽׁי
and=the=bird eating DOM=them from/more_than the,basket from=under my=head
Alternate translation: “but some birds were eating everything up from the basket.” or “but instead, some birds came and devoured all the food in the basket on my head.”