Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #99554

רִדְפוּJos 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form רִדְפוּ (Morphology=Vqv2mp PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘רִדְפוּ’ (Morphology=Vqv2mp PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) is always and only glossed as ‘pursue’.

JOS 10:19 contextual word gloss=‘pursue’ word gloss=‘pursue’ OSHB JOS 10:19 word 4

OET-LV: 19And_you(pl) do_not delay pursue after enemies_of_your(pl) and_you(pl)_will_attack_in_the_rear them do_not permit_them to_go into cities_of_their if/because he_has_given_them YHWH god_of_your(pl) in_your_of_hand.   (JOS_10:19)

OET-RV: 19but the rest of you, don’t stay there. Chase after your enemies and attack them from behind. Don’t let them get into their cities, because your god Yahweh wants you all to defeat them. (JOS 10:19)

JDG 3:28 contextual word gloss=‘pursue’ word gloss=‘follow’ OSHB JDG 3:28 word 3

OET-LV: 28And_he/it_said to_them pursue after_me if/because YHWH he_has_given DOM enemies_of_your(pl) DOM Mōʼāⱱ in_your_of_hand and_they_went_down after_him and_they_captured DOM the_fords_of the_Yardēn/(Jordan) to_Mōʼāⱱ and_not they_permitted anyone to_pass_over.   (JDG_3:28)

OET-RV: 28“Follow after me,” he told them, “because Yahweh will enable you all to defeat your enemies, the Moabites.” So they followed him down to the Yordan river and captured the fords opposite Moab, thus preventing anyone from crossing. (JDG 3:28)

PSA 71:11 contextual word gloss=‘pursue’ word gloss=‘pursue’ OSHB PSA 71:11 word 4

OET-LV: 11To_say god he_has_abandoned_him pursue and_seize_him if/because there_is_not a_deliverer.   (PSA_71:11)

OET-RV: 11They say, “God’s abandoned him now.
 ⇔ Pursue him and capture him, because there’s no one to rescue him.” (PSA 71:11)

Hebrew words (44) other than רִדְפוּ (Morphology=Vqv2mp PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) with a gloss related to ‘pursue’

Have 44 other words with 8 lemmas altogether (Lemma=‘דָּבַק’, Lemma=‘רָדַף’, Lemmas=‘לְ’, ‘רָדַף’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘רָדַף’, Lemmas=‘רָדַף’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘רָדַף’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘רָדַף’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘רָדַף’)

GEN 44:4רְדֹף (rədof)  Lemma=‘רָדַף’ contextual word gloss=‘pursue’ word gloss=‘follow’ OSHB GEN 44:4 word 13

OET-LV: 4They they_went_out DOM the_city not they_had_gone_far and_Yōşēf he_said to_the_one_who was_over household_of_his arise pursue after the_men and_you_will_overtake_them and_you_will_say to_them to/for_what have_you(pl)_repaid evil for good.   (GEN_44:4)

OET-RV: 4They hadn’t gone very far out of the city when Yosef told his head servant, “Get up and, follow after those men. When you overtake them, ask them, ‘Why did you repay good with evil? (GEN 44:4)

EXO 14:4וְרָדַף (vərādaf)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָדַף’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_pursue’ morpheme glosses=‘and, pursue’ OSHB EXO 14:4 word 5

OET-LV: 4And_I_will_make_strong DOM the_heart_of Parˊoh and_he_will_pursue after_them and_I_will_gain_honour by_Parˊoh and_on/over_all army_of_his and_ Miʦrayim/(Egypt) _they_will_know if/because_that I am_YHWH and_they_made so.   (EXO_14:4)

OET-RV: 4I’ll strengthen Far’oh’s resolve and he’ll chase after them. Then because of Far’oh and all his army, I’ll be honoured and the Egyptians will know that I am Yahweh.” So the Israelis camped where they were instructed. (EXO 14:4)

EXO 15:9אֶרְדֹּף (ʼerdof)  Lemma=‘רָדַף’ contextual word gloss=‘I_will_pursue’ word gloss=‘pursue’ OSHB EXO 15:9 word 3

OET-LV: 9He_said the_enemy I_will_pursue I_will_overtake I_will_divide the_plunder it_will_be_full_of_them self_of_my I_will_draw sword_of_my it_will_dispossess_them hand_of_my.   (EXO_15:9)

OET-RV: 9Our enemies thought that they could chase after us and overtake us.
 ⇔ They had planned to satisfy themselves by sharing out the plunder.
 ⇔ They were ready to use their swords and swing their arms to destroy us. (EXO 15:9)

LEV 26:7וּרְדַפְתֶּם (ūrədaftem)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָדַף’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_pursue’ morpheme glosses=‘and, pursue’ OSHB LEV 26:7 word 1

OET-LV: 7And_you(pl)_will_pursue DOM enemies_of_your(pl) and_they_will_fall before_you(pl) to_sword (LEV_26:7)

OET-RV: 7 (LEV 26:7)

LEV 26:8וְרָדְפוּ (vərādəfū)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָדַף’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_pursue’ morpheme glosses=‘and, chase’ OSHB LEV 26:8 word 1

OET-LV: 8and_they_will_pursue of_you(pl) five one_hundred and_one_hundred of_you(pl) ten_thousand they_will_pursue and_they_will_fall enemies_of_your(pl) before_you(pl) to_sword.   (LEV_26:8)

OET-RV: 8 (LEV 26:8)

LEV 26:8יִרְדֹּפוּ (yirdofū)  Lemma=‘רָדַף’ contextual word gloss=‘they_will_pursue’ word gloss=‘chase’ OSHB LEV 26:8 word 8

OET-LV: 8and_they_will_pursue of_you(pl) five one_hundred and_one_hundred of_you(pl) ten_thousand they_will_pursue and_they_will_fall enemies_of_your(pl) before_you(pl) to_sword.   (LEV_26:8)

OET-RV: 8 (LEV 26:8)

LEV 26:36וְרָדַף (vərādaf)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָדַף’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_pursue’ morpheme glosses=‘and, put_~_to_flight’ OSHB LEV 26:36 word 8

OET-LV: 36And_those_who_remain among_you(pl) and_I_will_bring despair in_their_of_heart in_the_land_of their_enemies_of_of and_it_will_pursue DOM_them the_sound_of a_leaf driven_about and_they_will_flee a_flight_of a_sword and_they_will_fall and_there_will_not_be one_who_pursues.   (LEV_26:36)

OET-RV: 36 (LEV 26:36)

DEU 16:20תִּרְדֹּף (tirdof)  Lemma=‘רָדַף’ contextual word gloss=‘you_will_pursue’ word gloss=‘pursue’ OSHB DEU 16:20 word 3

OET-LV: 20righteousness righteousness you_will_pursue so_that you_may_live and_you_will_take_possession_of DOM the_earth/land which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_you(fs).   (DEU_16:20)

OET-RV: 20True justice is what you should aim for, so that you’ll occupy and live in the land that your god Yahweh is giving you. (DEU 16:20)

DEU 19:6יִרְדֹּף (yirdof)  Lemma=‘רָדַף’ contextual word gloss=‘he_should_pursue’ word gloss=‘pursue’ OSHB DEU 19:6 word 2

OET-LV: 6Lest he_should_pursue the_avenger_of (the)_blood after the_killer if/because heart_of_his it_will_be_hot and_he_will_overtake_him if/because it_will_be_great the_journey and_he_will_strike_him life and_to/for_him/it there_belonged_not a_sentence_of death if/because not was_hating he to_him/it from_yesterday the_third_day.   (DEU_19:6)

OET-RV: 6Otherwise a friend or relative of the dead person might chase the killer in a sudden rage and overtake and kill the accidental killer if the city was too far away. However, the killer doesn’t deserve death if they hadn’t hated that person from past events (DEU 19:6)

DEU 28:22וּרְדָפוּךָ (ūrədāfūkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָדַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, they, will_pursue_you’ morpheme glosses=‘and, pursue, you’ OSHB DEU 28:22 word 10

OET-LV: 22He_will_strike_you YHWH with_consumption and_with_fever and_with_inflammation and_with_(the)_heat and_with_sword and_with_blight and_with_mildew and_they_will_pursue_you until you_perish.   (DEU_28:22)

OET-RV: 22Yahweh will send cancer and fever and inflammation. There’ll be fiery heat and drought, and blight and mildew, and will chase you until you die. (DEU 28:22)

DEU 28:45וּרְדָפוּךָ (ūrədāfūkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָדַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, they, will_pursue_you’ morpheme glosses=‘and, pursue, you’ OSHB DEU 28:45 word 6

OET-LV: 45And_they_will_come on_you all_of the_curses the_these and_they_will_pursue_you and_they_will_overtake_you until you_are_destroyed if/because not you_listened to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect commands_of_his and_his_of_regulations which he_has_commanded_you.   (DEU_28:45)

OET-RV: 45All those curses will come on you and chase and overtake you until you’re destroyed because your country didn’t listen to the voice of your god Yahweh, or follow his instructions, or obey the rules that he gave you. (DEU 28:45)

DEU 32:30יִרְדֹּף (yirdof)  Lemma=‘רָדַף’ contextual word gloss=‘will_he_pursue’ word gloss=‘chase’ OSHB DEU 32:30 word 2

OET-LV: 30How will_he_pursue one_person a_thousand and_two_people will_they_put_to_flight ten_thousand if not (cmp) rock_of_their he_had_sold_them and_YHWH he_had_delivered_them_up.   (DEU_32:30)

OET-RV: 30How could one warrior chase a thousand Israelis,
 ⇔ ≈ or two put ten thousands to flight,
 ⇔ unless theirrock’ sold them,
 ⇔ ≈ and Yahweh gave them up? (DEU 32:30)

JOS 8:16לִרְדֹּף (lirdof)  Lemmas=‘לְ’, ‘רָדַף’ contextual morpheme glosses=‘to, pursue’ morpheme glosses=‘to, pursue’ OSHB JOS 8:16 word 6

OET-LV: 16And_ all_of _they_were_called_together the_people which was_in_ˊAy to_pursue after_them and_they_pursued after Yəhōshūˊa and_they_were_drawn_out from the_city.   (JOS_8:16)

OET-RV: 16and all the men in the city were called out to chase them. So they chased after Yehoshua and were drawn away from the city, (JOS 8:16)

JOS 20:5יִרְדֹּף (yirdof)  Lemma=‘רָדַף’ contextual word gloss=‘he_will_pursue’ word gloss=‘pursues’ OSHB JOS 20:5 word 2

OET-LV: 5And_because/when he_will_pursue the_avenger_of (the)_blood after_him and_not they_will_deliver_up DOM the_killer in_his/its_hand if/because with_not knowledge he_struck_down DOM his/its_neighbour and_not was_hating he to_him/it from_yesterday the_third_day.   (JOS_20:5)

OET-RV: 5Now if a relative of the deceased comes to avenge the death, the city elders won’t hand over the killer because the death was accidental and didn’t happen because of hate or premeditation. (JOS 20:5)

1 SAM 25:29לִרְדָפְךָ (lirdāfəkā)  Lemmas=‘לְ’, ‘רָדַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, pursue, you’ morpheme glosses=‘to, pursue, you’ OSHB 1 SAM 25:29 word 3

OET-LV: 29And_ a_man _he/it_rose_up to_pursue_you and_to_seek DOM life_of_your and_it_will_be the_life_of my_master bound_up in_the_bundle_of the_living with YHWH god_of_your and_DOM the_life_of your(pl)_enemies_of_of he_will_sling_it_out in_the_middle of_the_hollow_of of_(the)_sling.   (SA1_25:29)

OET-RV: 29Even if someone decides to chase you and try to kill you my master, your god Yahweh will keep you wrapped in his bundle of the living, whereas your enemies will be slung away like stones from a sling. (SA1 25:29)

1 SAM 30:8רְדֹף (rədof)  Lemma=‘רָדַף’ contextual word gloss=‘pursue’ word gloss=‘pursue’ OSHB 1 SAM 30:8 word 12

OET-LV: 8And_ Dāvid _he_enquired by_YHWH to_say will_I_pursue after the_marauding_band the_this will_I_overtake_it and_he/it_said to_him/it pursue if/because certainly_(overtake) you_will_overtake_it and_certainly_(rescue) you_will_rescue_them.   (SA1_30:8)

OET-RV: 8Then David asked Yahweh, “If I chase after these raiders, will I catch up to them
¶ “Chase them because you’ll definitely catch up and you’ll certainly be able to rescue the captives,” Yahweh answered. (SA1 30:8)

2 SAM 17:1וְאֶרְדְּפָה (vəʼerdəfāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָדַף’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_pursue’ morpheme glosses=‘and, pursue’ OSHB 2 SAM 17:1 word 12

OET-LV: 17and_ ʼAḩītofel _he/it_said to ʼAⱱīshālōm let_me_choose please two_plus ten thousand man and_I_will_arise and_I_will_pursue after Dāvid the_night.   (SA2_17:1)

OET-RV: 17Then Ahitofel asked Abshalom, “Please, let me choose twelve thousand men, then let me go and pursue after David tonight. (SA2 17:1)

2 SAM 20:6וּרְדֹף (ūrədof)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָדַף’ contextual morpheme glosses=‘and, pursue’ morpheme glosses=‘and, pursue’ OSHB 2 SAM 20:6 word 18

OET-LV: 6and_ Dāvid _he/it_said to ʼAⱱīshay now he_will_be_bad to/for_us Sheⱱaˊ the_son_of Bicri more_than ʼAⱱīshālōm you take DOM the_servants_of your(pl)_master(s)_of_of and_pursue after_him lest he_has_found to_him/it cities fortified and_he_will_tear_out eye_of_our.   (SA2_20:6)

OET-RV: 6Meanwhile David told Abishai, “Bikri’s son Sheva will do more harm to us now than Abshalom. Take some of my warriors and chase him down, in case he finds some fortified city to hide in and gets away from us.” (SA2 20:6)

2 SAM 20:7לִרְדֹּף (lirdof)  Lemmas=‘לְ’, ‘רָדַף’ contextual morpheme glosses=‘to, pursue’ morpheme glosses=‘to, pursue’ OSHB 2 SAM 20:7 word 11

OET-LV: 7And_they_went_out after_him the_men_of Yōʼāⱱ/(Joab) and_the_Kerethite[s] and_the_Pelethite[s] and_all the_powerful/mighty(pl) and_they_went_out from_Yərūshālam/(Jerusalem) to_pursue after Sheⱱaˊ the_son_of Bicri.   (SA2_20:7)

OET-RV: 7So Yoav’s men and the king’s bodyguards and all the best warriors left Yerushalem to hunt Sheba down. (SA2 20:7)

2 SAM 20:13לִרְדֹּף (lirdof)  Lemmas=‘לְ’, ‘רָדַף’ contextual morpheme glosses=‘to, pursue’ morpheme glosses=‘to, pursue’ OSHB 2 SAM 20:13 word 10

OET-LV: 13Just_as he_had_removed_him from the_highway every_of he_passed_on person after Yōʼāⱱ to_pursue after Sheⱱaˊ the_son_of Bicri.   (SA2_20:13)

OET-RV: 13After the body had been removed from the road, all the men followed after Yoav to chase Sheva. (SA2 20:13)

2 SAM 22:38אֶרְדְּפָה (ʼerdəfāh)  Lemma=‘רָדַף’ contextual word gloss=‘let_me_pursue’ word gloss=‘pursued’ OSHB 2 SAM 22:38 word 1

OET-LV: 38Let_me_pursue enemies_of_my and_I_destroyed_them and_not I_returned until brought_them_to_an_end.   (SA2_22:38)

OET-RV: 38Let me chase down my enemies and destroy them.
 ⇔ ≈ Then I won’t return until they’re all defeated. (SA2 22:38)

PSA 7:2רֹדְפַי (rodfay)  Lemmas=‘רָדַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_pursue_me’ morpheme glosses=‘pursue_of, me’ OSHB PSA 7:2 word 7

OET-LV: 2 Oh_YHWH god_of_my in_you I_have_sought_refuge save_me from_all those_of_who_pursue_me and_deliver_me.   (PSA_7:2)

OET-RV: 2or else they’ll rip me apart like a lion
 ⇔ tearing me apart without anyone to rescue me. (PSA 7:2)

PSA 7:6יִרַדֹּף (yiraddof)  Lemma=‘רָדַף’ contextual word gloss=‘may_he_pursue’ word gloss=‘pursue’ OSHB PSA 7:6 word 1

OET-LV: 6 may_he_pursue an_enemy life_of_my and_may_he_overtake_it and_may_he_trample to_earth life_of_my and_my_of_honour to_dust may_he_lay Şelāh.   (PSA_7:6)

OET-RV:  ⇔  6Take action, Yahweh.
 ⇔ Take out your anger on my enemies
 ⇔ Wake up for my sake—it’s you who demands justice. (PSA 7:6)

PSA 23:6יִרְדְּפוּנִי (yirdəfūnī)  Lemmas=‘רָדַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘they, will_pursue_me’ morpheme glosses=‘follow, me’ OSHB PSA 23:6 word 4

OET-LV: 6Surely good and_covenant_loyalty they_will_pursue_me all_of the_days_of my_life_of_of and_I_will_return in_house_of YHWH for_length_of days.   (PSA_23:6)

OET-RV: 6I’m certain that your goodness and your mercy will pursue me for my whole life,
 ⇔ and then I’ll live in Yahweh’s house forever. (PSA 23:6)

PSA 31:16וּמֵרֹדְפָי (ūmērodfāy)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘רָדַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, from, [those_of, who]_pursue_me’ morpheme glosses=‘and, from, persecutors_of, me’ OSHB PSA 31:16 word 6

OET-LV: 16 are_in_your_of_hand times_of_my deliver_me from_the_hand_of my_enemies_of_of and_from_those_of_who_pursue_me.   (PSA_31:16)

OET-RV: 16Act kindly towards me, your servant.
 ⇔ Rescue me due to your loyal commitment. (PSA 31:16)

PSA 34:15וְרָדְפֵהוּ (vərādəfēhū)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָדַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, pursue, it’ morpheme glosses=‘and, pursue, it’ OSHB PSA 34:15 word 7

OET-LV: 15 turn_away from_evil and_do good seek peace and_pursue_it.   (PSA_34:15)

OET-RV: 15Yahweh’s eyes are on those who try to obey him
 ⇔ ≈ and his ears are directed toward their calls for help. (PSA 34:15)

PSA 35:3רֹדְפָי (rodfāy)  Lemmas=‘רָדַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_pursue_me’ morpheme glosses=‘pursue_of, me’ OSHB PSA 35:3 word 5

OET-LV: 3And_draw_out a_spear and_lance to_meet those_of_who_pursue_me say to_my_of_self salvation_of_am_your I.   (PSA_35:3)

OET-RV: 3Use your spear and battle ax against those who chase me.
 ⇔ Tell my soul, “I’m here to save you.” (PSA 35:3)

PSA 83:16תִּרְדְּפֵם (tirdəfēm)  Lemmas=‘רָדַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, will_pursue_them’ morpheme glosses=‘pursue, them’ OSHB PSA 83:16 word 2

OET-LV: 16 so you_will_pursue_them with_your_of_storm and_with_your_of_storm-wind you_will_terrify_them.   (PSA_83:16)

OET-RV: 16Cause them to be very ashamed
 ⇔ so that they might want to find out more about you, Yahweh. (PSA 83:16)

PSA 119:150רֹדְפֵי (rodfēy)  Lemma=‘רָדַף’ contextual word gloss=‘[those_who]_pursue_of’ word gloss=‘pursue_of’ OSHB PSA 119:150 word 2

OET-LV: 150They_draw_near (of)_wickedness those_who_pursue_of from_your_of_law they_are_distant.   (PSA_119:150)

OET-RV: 150Those pursuing wickedness are coming near.
 ⇔ They wander far from your instructions. (PSA 119:150)

ISA 5:11יִרְדֹּפוּ (yirdofū)  Lemma=‘רָדַף’ contextual word gloss=‘they_pursue’ word gloss=‘in_pursuit_of’ OSHB ISA 5:11 word 5

OET-LV: 11woe_to those_who_rise_early_of in_morning strong_drink they_pursue those_who_delay_of in_twilight wine it_inflames_them.   (ISA_5:11)

OET-RV: 11Those who get up early in the morning to get a strong drink won’t end well,
 ⇔ ≈ yes, those who loiter into the night as wine inflames them. (ISA 5:11)

ISA 30:16רֹדְפֵיכֶֽם (rodfēykem)  Lemmas=‘רָדַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_pursue_you(pl)’ morpheme glosses=‘pursuers_of, your(pl)’ OSHB ISA 30:16 word 16

OET-LV: 16And_you(pl)_said no if/because on horse[s] we_will_flee therefore yes/correct/thus/so you(pl)_will_flee and_on swift_horses we_will_ride therefore yes/correct/thus/so they_will_prove_swift those_of_who_pursue_you(pl).   (ISA_30:16)

OET-RV: 16 (ISA 30:16)

ISA 51:1רֹדְפֵי (rodfēy)  Lemma=‘רָדַף’ contextual word gloss=‘O_[you(pl)_who]_pursue_of’ word gloss=‘pursue_of’ OSHB ISA 51:1 word 3

OET-LV: 51listen to_me Oh_you(pl)_who_pursue_of (of)_righteousness you(pl)_who_seek_of (of)_YHWH look to the_rock which_you(pl)_were_dug and_near/to the_excavation_of the_pit which_you(pl)_were_dug_out.   (ISA_51:1)

OET-RV: 51
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 51:1)

JER 17:18רֹדְפַי (rodfay)  Lemmas=‘רָדַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_pursue_me’ morpheme glosses=‘persecutors_of, my’ OSHB JER 17:18 word 2

OET-LV: 18Let_them_be_put_to_shame those_of_who_pursue_me and_not let_me_be_put_to_shame I let_them_be_dismayed they and_not let_me_be_dismayed I bring on_them a_day_of calamity and_double breaking break_them.   (JER_17:18)

OET-RV: 18 (JER 17:18)

JER 20:11רֹדְפַי (rodfay)  Lemmas=‘רָדַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_pursue_me’ morpheme glosses=‘persecutors_of, my’ OSHB JER 20:11 word 7

OET-LV: 11And_YHWH is_with_me like_a_warrior ruthless therefore yes/correct/thus/so those_of_who_pursue_me they_will_stumble and_not they_will_prevail they_will_be_ashamed exceedingly if/because not they_will_succeed ignominy_of perpetuity not it_will_be_forgotten.   (JER_20:11)

OET-RV: 11
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 20:11)

JER 29:18וְרָדַפְתִּי (vərādaftī)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָדַף’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_pursue’ morpheme glosses=‘and, pursue’ OSHB JER 29:18 word 1

OET-LV: 18And_I_will_pursue after_them with_sword with_famine and_with_pestilence and_I_will_make_them mmm to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land into_a_curse and_into_a_waste and_into_a_hissing and_into_a_reproach in_all the_nations where I_have_banished_them there.   (JER_29:18)

OET-RV: 18 (JER 29:18)

JER 42:16יִדְבַּק (yidbaq)  Lemma=‘דָּבַק’ contextual word gloss=‘it_will_pursue_closely’ word gloss=‘follow_close’ OSHB JER 42:16 word 18

OET-LV: 16And_it_will_be the_drought//sword/knife which you(pl) are_afraid from_her/it there it_will_overtake you(pl) in_land of_Miʦrayim and_the_famine which you(pl) are_anxious from_him/it there it_will_pursue_closely behind_you(pl) Miʦrayim and_there you(pl)_will_die.   (JER_42:16)

OET-RV: 16 (JER 42:16)

LAM 1:3רֹדְפֶיהָ (rodfeyhā)  Lemmas=‘רָדַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_pursue_it’ morpheme glosses=‘pursuers_of, her’ OSHB LAM 1:3 word 13

OET-LV: 3Yəhūdāh/(Judah) it_has_gone_into_exile from_affliction and_from_an_abundance_of servitude it it_dwells among_nations not it_has_found a_resting_place all_of those_of_who_pursue_it they_have_overtaken_it between the_narrow_places.   (LAM_1:3)

OET-RV: 3Yehudah (Judah) is exiled and made to experience suffering and harsh slavery.
 ⇔ She sits among the nations but finds no rest.
 ⇔ All who pursue her, overtake her in the midst of distress. (LAM 1:3)

LAM 3:66תִּרְדֹּף (tirdof)  Lemma=‘רָדַף’ contextual word gloss=‘you_will_pursue_[them]’ word gloss=‘pursue’ OSHB LAM 3:66 word 1

OET-LV: 66You_will_pursue_them in_anger and_you_will_destroy_them from_under the_heavens_of YHWH.   (LAM_3:66)

OET-RV: 66Chase after them in your anger,
 ⇔ and wipe them off the face of the earth, Yahweh. (LAM 3:66)

EZE 35:6יִרְדֲּפֶךָ (yirdₐfekā)  Lemmas=‘רָדַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘it, will_pursue_you’ morpheme glosses=‘pursue, you’ OSHB EZE 35:6 word 11

OET-LV: 6For_so/thus/hence by_the_life of_me the_utterance_of my_master YHWH if/because to_blood I_will_appoint_you and_blood it_will_pursue_you if not blood you_have_hated and_blood it_will_pursue_you.   (EZE_35:6)

OET-RV: 6Therefore, this is the master Yahweh’s declaration: As I live, I’ll prepare you for bloodshed, and bloodshed will chase after you. Since you didn’t hate bloodshed, bloodshed will come to you. (EZE 35:6)

EZE 35:6יִרְדֲּפֶֽךָ (yirdₐfekā)  Lemmas=‘רָדַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘it, will_pursue_you’ morpheme glosses=‘pursue, you’ OSHB EZE 35:6 word 17

OET-LV: 6For_so/thus/hence by_the_life of_me the_utterance_of my_master YHWH if/because to_blood I_will_appoint_you and_blood it_will_pursue_you if not blood you_have_hated and_blood it_will_pursue_you.   (EZE_35:6)

OET-RV: 6Therefore, this is the master Yahweh’s declaration: As I live, I’ll prepare you for bloodshed, and bloodshed will chase after you. Since you didn’t hate bloodshed, bloodshed will come to you. (EZE 35:6)

HOS 2:9וְרִדְּפָה (vəriddəfāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָדַף’ contextual morpheme glosses=‘and, she_will_pursue’ morpheme glosses=‘and, pursue’ OSHB HOS 2:9 word 1

OET-LV: 9 and_she_will_pursue DOM her_of_lovers and_not she_will_overtake DOM_them and_she_will_seek_them and_not she_will_find_them and_she_will_say I_will_go and_I_will_return to husband_of_my (the)_former if/because it_was_good to_me then more_than_now.   (HOS_2:9)

OET-RV: 9Therefore I’ll take my grain back in its time,
 ⇔ ≈ and my new wine in its season.
 ⇔ I’ll take away my wool and my flax
 ⇔ → that were used to cover her nakedness. (HOS 2:9)

HOS 6:3נִרְדְּפָה (nirdəfāh)  Lemma=‘רָדַף’ contextual word gloss=‘let_us_pursue’ word gloss=‘press_on’ OSHB HOS 6:3 word 2

OET-LV: 3And_let_us_know let_us_pursue to_know DOM YHWH like_the_dawn forth_of_his_going is_steadfast and_he_will_come like_rain to/for_us like_the_spring_rain which_it_waters the_land.   (HOS_6:3)

OET-RV: 3Let us know—let’s press on to know Yahweh.
 ⇔ His arrival is certain as the dawn.
 ⇔ ≈ He will come to us like the showers
 ⇔ ≈ like the spring rains that water the earth.” (HOS 6:3)

HOS 8:3יִרְדְּפוֹ (yirdəfō)  Lemmas=‘רָדַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_pursue_him’ morpheme glosses=‘pursue, him’ OSHB HOS 8:3 word 5

OET-LV: 3Yisrāʼēl/(Israel) It_has_rejected good an_enemy he_will_pursue_him.   (HOS_8:3)

OET-RV: 3Yisrael has rejected what’s good.
 ⇔ An enemy will chase after them. (HOS 8:3)

NAH 1:8יְרַדֶּף (yəraddef)  Lemma=‘רָדַף’ contextual word gloss=‘he_will_pursue’ word gloss=‘pursue’ OSHB NAH 1:8 word 7

OET-LV: 8And_with_a_flood which_passes_over complete_destruction he_will_make place_of_its and_his_of_enemies he_will_pursue darkness.   (NAH_1:8)

OET-RV: 8He’ll completely destroy his opponents with a rushing flood.
 ⇔ ≈ He will chase his enemies into the darkness. (NAH 1:8)