Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 6 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

Parallel JDG 6:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdg 6:6 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Thus Israel was severely weakened by Midian, and the Israelis cried out to Yahweh.

OET-LVAnd_brought_low Yisrāʼēl/(Israel) very from_face/in_front_of Midyān and_cried_out the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) to YHWH.

UHBוַ⁠יִּדַּ֧ל יִשְׂרָאֵ֛ל מְאֹ֖ד מִ⁠פְּנֵ֣י מִדְיָ֑ן וַ⁠יִּזְעֲק֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְהוָֽה׃פ
   (va⁠yyiddal yisrāʼēl məʼod mi⁠pənēy midyān va⁠yyizˊₐqū ənēy-yisrāʼēl ʼel-yhwh.◊)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐπτώχευσεν Ἰσραὴλ σφόδρα ἀπὸ προσώπου Μαδιάμ.
   (Kai eptōⱪeusen Israaʸl sfodra apo prosōpou Madiam. )

BrTrAnd Israel was greatly impoverished [fn]because of Madiam.


6:6 Gr. from before the face of.

ULTIsrael was severely impoverished because of the presence of Midian, so the sons of Israel cried out to Yahweh.

USTThe people of Midian took almost everything the Israelites owned. So finally the Israelites pleaded for Yahweh to help them.

BSB  § Israel was greatly impoverished by Midian, and the Israelites cried out to the LORD.


OEBNo OEB JDG book available

WEBBEIsrael was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to the LORD.

WMBB (Same as above)

NETIsrael was so severely weakened by Midian that the Israelites cried out to the Lord for help.

LSVAnd Israel is very weak from the presence of Midian, and the sons of Israel cry to YHWH.

FBVThe Israelites were made desperately poor by the Midianites and they called out to the Lord for help.

T4TThe people of Midian took almost everything the Israelis owned. So finally the Israelis pleaded for Yahweh to help them.

LEBIsrael was very poor because of the presence of the Midianites,[fn] and the Israelites[fn] cried out to Yahweh.


6:6 Hebrew “Midianite”

6:6 Literally “sons/children of Israel”

BBEAnd Israel was in great need because of Midian; and the cry of the children of Israel went up to the Lord.

MoffNo Moff JDG book available

JPSAnd Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto the LORD.

ASVAnd Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto Jehovah.

DRAAnd Israel was humbled exceedingly in the sight of Madian.

YLTAnd Israel is very weak from the presence of Midian, and the sons of Israel cry unto Jehovah.

DrbyAnd Israel was greatly impoverished because of Midian. And the children of Israel cried to Jehovah.

RVAnd Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto the LORD.

WbstrAnd Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried to the LORD.

KJB-1769And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.

KJB-1611And Israel was greatly impouerished, because of the Midianites, and the children of Israel cryed vnto the LORD.
   (And Israel was greatly impouerished, because of the Midianites, and the children of Israel cried unto the LORD.)

BshpsAnd so was Israel exceedingly impoueryshed in the sight of the Madianites, and cried vnto the Lorde.
   (And so was Israel exceedingly impoueryshed in the sight of the Midianites, and cried unto the Lord.)

GnvaSo was Israel exceedingly impouerished by the Midianites: therefore the children of Israel cryed vnto the Lord.
   (So was Israel exceedingly impouerished by the Midianites: therefore the children of Israel cried unto the Lord. )

CvdlThus was Israel exceadinge small before the Madianites. Then cried the children of Israel vnto the LORDE.
   (Thus was Israel exceadinge small before the Midianites. Then cried the children of Israel unto the LORD.)

WycAnd Israel was `maad low greetli in the siyt of Madian.
   (And Israel was `maad low greatly in the sight of Madian.)

LuthAlso ward Israel sehr geringe vor den Midianitern. Da schrieen die Kinder Israel zu dem HErr’s.
   (So what/which Israel very geringe before/in_front_of the Midianitern. So screamed the children Israel to to_him LORD’s.)

ClVgHumiliatusque est Israël valde in conspectu Madian.
   (Humiliatusque it_is Israel valde in in_sight Madian. )


TSNTyndale Study Notes:

6:1-6 After forty years of peace, religious syncretism had brought about political instability, and marauding nomads had reduced the Israelites to living as fugitives.
• The Midianites were once thought to be a purely nomadic tribe centered in northwest Arabia, but they are now understood to have built cities and for a time to have dominated much of the Arabian Peninsula and southern Transjordan (the area east of the Jordan). They are joined here by Amalekites (who earlier were part of a Moabite coalition; see study note on 3:12-13) and the mysterious people of the east (cp. 1 Kgs 4:30; Ezek 25:4, 10). The pattern of attack was seasonal but devastating.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

וַ⁠יִּדַּ֧ל יִשְׂרָאֵ֛ל מְאֹ֖ד מִ⁠פְּנֵ֣י מִדְיָ֑ן

and,brought_~_low Yisrael very from=face/in_front_of Midyān

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “And the Midianites greatly impoverished the Israelites”

BI Jdg 6:6 ©