Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12

OET interlinear 2 CHR 22:10

 2 CHR 22:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,עֲתַלְיָהוּ
    2. 302347,302348
    3. And ˊAtalyāh
    4. ≈When and
    5. 6271
    6. S-C,Np
    7. and,Athaliah
    8. S
    9. Person=Athaliah; Y-885
    10. 209752
    1. אֵם
    2. 302349
    3. the mother of
    4. mother
    5. 517
    6. S-Ncfsc
    7. the_mother_of
    8. -
    9. Y-885
    10. 209753
    1. אֲחַזְיָהוּ
    2. 302350
    3. ʼAḩazyāh
    4. Ahazyah's
    5. 274
    6. S-Np
    7. of_Ahaziah
    8. -
    9. Person=Ahaziah; Y-885
    10. 209754
    1. רָאֲתָה
    2. 302351
    3. she saw
    4. she
    5. 7200
    6. V-Vqp3fs
    7. she_saw
    8. -
    9. Y-885
    10. 209755
    1. כִּי
    2. 302352
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. Y-885
    9. 209756
    1. מֵת
    2. 302353
    3. he was dead
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqp3ms
    7. he_was_dead
    8. -
    9. Y-885
    10. 209757
    1. בְּנָ,הּ
    2. 302354,302355
    3. son of her
    4. her
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. son_of,her
    7. -
    8. Y-885
    9. 209758
    1. וַ,תָּקָם
    2. 302356,302357
    3. and she/it arose
    4. -
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. and=she/it_arose
    7. -
    8. Y-885
    9. 209759
    1. וַ,תְּדַבֵּר
    2. 302358,302359
    3. and she destroyed
    4. destroyed
    5. 1696
    6. SV-C,Vpw3fs
    7. and,she_destroyed
    8. -
    9. Y-885
    10. 209760
    1. אֶת
    2. 302360
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-885
    10. 209761
    1. 302361
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 209762
    1. כָּל
    2. 302362
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-885
    10. 209763
    1. 302363
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 209764
    1. זֶרַע
    2. 302364
    3. the offspring of
    4. -
    5. 2233
    6. O-Ncmsc
    7. the_offspring_of
    8. -
    9. Y-885
    10. 209765
    1. הַ,מַּמְלָכָה
    2. 302365,302366
    3. (the) royalty
    4. -
    5. 4467
    6. O-Td,Ncfsa
    7. of_(the),royalty
    8. -
    9. Y-885
    10. 209766
    1. לְ,בֵית
    2. 302367,302368
    3. of the house of
    4. -
    5. O-R,Ncmsc
    6. of,the_house_of
    7. -
    8. Y-885
    9. 209767
    1. יְהוּדָה
    2. 302369
    3. of Yəhūdāh
    4. Yehudah
    5. 3063
    6. O-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-885
    10. 209768
    1. 302370
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 209769

OET (OET-LV)And_ˊAtalyāh the_mother_of ʼAḩazyāh she_saw if/because_that he_was_dead son_of_her and_she/it_arose and_she_destroyed DOM all_of the_offspring_of (the)_royalty of_the_house_of of_Yəhūdāh.

OET (OET-RV)When Ahazyah’s mother Atalyah found out that her son had died, she took action and destroyed all the his family members who could become king of Yehudah.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) she arose and killed all the royal children

(Some words not found in UHB: and,Athaliah mother_of ʼAḩazyāh saw that/for/because/then/when dead son_of,her and=she/it_arose and,she_destroyed DOM all/each/any/every seed/offspring of_(the),royalty of,the_house_of Yehuda )

Here the writer speaks of Athaliah as if she killed the children herself, but the reader should understand that she would have ordered her servants to kill them. Alternate translation: “she commanded her servants to kill all the royal children”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) all the royal children

(Some words not found in UHB: and,Athaliah mother_of ʼAḩazyāh saw that/for/because/then/when dead son_of,her and=she/it_arose and,she_destroyed DOM all/each/any/every seed/offspring of_(the),royalty of,the_house_of Yehuda )

This refers only to the males, because they could become king. Verse 11 confirms that the sons were the ones who were killed.

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the house of Judah

(Some words not found in UHB: and,Athaliah mother_of ʼAḩazyāh saw that/for/because/then/when dead son_of,her and=she/it_arose and,she_destroyed DOM all/each/any/every seed/offspring of_(the),royalty of,the_house_of Yehuda )

The word “house” is a metonym for the family that lives in the house. In this case, it refers to the kingdom of Judah. Alternate translation: “Judah” or “the kingdom of Judah”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And ˊAtalyāh
    2. ≈When and
    3. 1987,5643
    4. 302347,302348
    5. S-C,Np
    6. S
    7. Person=Athaliah; Y-885
    8. 209752
    1. the mother of
    2. mother
    3. 334
    4. 302349
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-885
    8. 209753
    1. ʼAḩazyāh
    2. Ahazyah's
    3. 148
    4. 302350
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ahaziah; Y-885
    8. 209754
    1. she saw
    2. she
    3. 7240
    4. 302351
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. Y-885
    8. 209755
    1. if/because that
    2. -
    3. 3482
    4. 302352
    5. O-C
    6. -
    7. Y-885
    8. 209756
    1. he was dead
    2. -
    3. 4867
    4. 302353
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-885
    8. 209757
    1. son of her
    2. her
    3. 1043,1978
    4. 302354,302355
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-885
    8. 209758
    1. and she/it arose
    2. -
    3. 1987,7037
    4. 302356,302357
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. Y-885
    8. 209759
    1. and she destroyed
    2. destroyed
    3. 1987,1609
    4. 302358,302359
    5. SV-C,Vpw3fs
    6. -
    7. Y-885
    8. 209760
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 302360
    5. O-To
    6. -
    7. Y-885
    8. 209761
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 302362
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-885
    8. 209763
    1. the offspring of
    2. -
    3. 2075
    4. 302364
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-885
    8. 209765
    1. (the) royalty
    2. -
    3. 1893,4477
    4. 302365,302366
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-885
    8. 209766
    1. of the house of
    2. -
    3. 3705,1094
    4. 302367,302368
    5. O-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-885
    8. 209767
    1. of Yəhūdāh
    2. Yehudah
    3. 2925
    4. 302369
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-885
    8. 209768

OET (OET-LV)And_ˊAtalyāh the_mother_of ʼAḩazyāh she_saw if/because_that he_was_dead son_of_her and_she/it_arose and_she_destroyed DOM all_of the_offspring_of (the)_royalty of_the_house_of of_Yəhūdāh.

OET (OET-RV)When Ahazyah’s mother Atalyah found out that her son had died, she took action and destroyed all the his family members who could become king of Yehudah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 CHR 22:10 ©