Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 22 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12

OET interlinear 2 CHR 22:3

 2 CHR 22:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. גַּם
    2. 302109
    3. Also
    4. -
    5. 1571
    6. S-Ta
    7. also
    8. S
    9. Y-885
    10. 209576
    1. 302110
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 209577
    1. הוּא
    2. 302111
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. Y-885
    10. 209578
    1. הָלַךְ
    2. 302112
    3. he walked
    4. -
    5. 1980
    6. V-Vqp3ms
    7. he_walked
    8. -
    9. Y-885
    10. 209579
    1. בְּ,דַרְכֵי
    2. 302113,302114
    3. in/on/at/with ways of
    4. -
    5. 1870
    6. S-R,Ncbpc
    7. in/on/at/with,ways_of
    8. -
    9. Y-885
    10. 209580
    1. בֵּית
    2. 302115
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. of_the_house_of
    7. -
    8. Y-885
    9. 209581
    1. אַחְאָב
    2. 302116
    3. ʼAḩʼāⱱ
    4. -
    5. 256
    6. S-Np
    7. of_Ahab
    8. -
    9. Person=Ahab; Y-885
    10. 209582
    1. כִּי
    2. 302117
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-885
    9. 209583
    1. אִמּ,וֹ
    2. 302118,302119
    3. his/its mother
    4. -
    5. 517
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. his/its=mother
    8. -
    9. Y-885
    10. 209584
    1. הָיְתָה
    2. 302120
    3. she was
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3fs
    7. she_was
    8. -
    9. Y-885
    10. 209585
    1. יוֹעַצְתּ,וֹ
    2. 302121,302122
    3. counsellor of his
    4. -
    5. 3289
    6. O-Vqrfsc,Sp3ms
    7. counselor_of,his
    8. -
    9. Y-885
    10. 209586
    1. לְ,הַרְשִׁיעַ
    2. 302123,302124
    3. in doing wickedly
    4. -
    5. 7561
    6. SV-R,Vhc
    7. in,doing_wickedly
    8. -
    9. Y-885
    10. 209587
    1. 302125
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 209588

OET (OET-LV)Also he he_walked in/on/at/with_ways_of the_house_of ʼAḩʼāⱱ if/because his/its_mother she_was counsellor_of_his in_doing_wickedly.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) He also walked in the ways

(Some words not found in UHB: also/yet he/it walked in/on/at/with,ways_of house_of ʼAḩʼāⱱ that/for/because/then/when his/its=mother she/it_was counselor_of,his in,doing_wickedly )

Here “walked in the ways” is an idiom that means he followed Ahab’s example. See how you translated this in [2 Chronicles 20:32](../20/32.md). Alternate translation: “He also followed the example”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the house of Ahab

(Some words not found in UHB: also/yet he/it walked in/on/at/with,ways_of house_of ʼAḩʼāⱱ that/for/because/then/when his/its=mother she/it_was counselor_of,his in,doing_wickedly )

The word “house” is a metonym for the family that lives in the house. In this case it refers to the descendants of Ahab. See how you translated this in [2 Chronicles 21:6](../21/06.md). Alternate translation: “the descendants of Ahab”

TSN Tyndale Study Notes:

22:2-4 The queen mother, Athaliah, exercised significant influence over the king (see study note on 15:16). Athaliah was very much like her mother, Jezebel (see 22:10–23:15; cp. 1 Kgs 16:31–21:28), and she followed in the footsteps of her grandfather Omri (see 1 Kgs 16:21-26).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Also
    2. -
    3. 1437
    4. 302109
    5. S-Ta
    6. S
    7. Y-885
    8. 209576
    1. he
    2. -
    3. 1917
    4. 302111
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-885
    8. 209578
    1. he walked
    2. -
    3. 1875
    4. 302112
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-885
    8. 209579
    1. in/on/at/with ways of
    2. -
    3. 844,1636
    4. 302113,302114
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-885
    8. 209580
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 302115
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-885
    8. 209581
    1. ʼAḩʼāⱱ
    2. -
    3. 489
    4. 302116
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ahab; Y-885
    8. 209582
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 302117
    5. S-C
    6. -
    7. Y-885
    8. 209583
    1. his/its mother
    2. -
    3. 350
    4. 302118,302119
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-885
    8. 209584
    1. she was
    2. -
    3. 1872
    4. 302120
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. Y-885
    8. 209585
    1. counsellor of his
    2. -
    3. 3159
    4. 302121,302122
    5. O-Vqrfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-885
    8. 209586
    1. in doing wickedly
    2. -
    3. 3570,7066
    4. 302123,302124
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-885
    8. 209587

OET (OET-LV)Also he he_walked in/on/at/with_ways_of the_house_of ʼAḩʼāⱱ if/because his/its_mother she_was counsellor_of_his in_doing_wickedly.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 22:3 ©