Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 15 V1V3V4V5V6V7V8

OET interlinear EZE 15:2

 EZE 15:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בֶּן
    2. 483704
    3. Oh son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_son_of
    7. S
    8. -
    9. 338810
    1. 483705
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 338811
    1. אָדָם
    2. 483706
    3. humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. -
    10. 338812
    1. מַה
    2. 483707
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. O-Ti
    7. what?
    8. -
    9. -
    10. 338813
    1. 483708
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 338814
    1. יִּהְיֶה
    2. 483709
    3. is it
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. is_it
    8. -
    9. -
    10. 338815
    1. עֵץ
    2. 483710
    3. the wood of
    4. -
    5. 6086
    6. S-Ncmsc
    7. the_wood_of
    8. -
    9. -
    10. 338816
    1. 483711
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 338817
    1. הַ,גֶּפֶן
    2. 483712,483713
    3. the vine
    4. -
    5. 1612
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,vine
    8. -
    9. -
    10. 338818
    1. מִ,כָּל
    2. 483714,483715
    3. from all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. from=all
    8. -
    9. -
    10. 338819
    1. 483716
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 338820
    1. עֵץ
    2. 483717
    3. tree of
    4. -
    5. 6086
    6. S-Ncmsc
    7. tree_of
    8. -
    9. -
    10. 338821
    1. הַ,זְּמוֹרָה
    2. 483718,483719
    3. the branch
    4. -
    5. 2156
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,branch
    8. -
    9. -
    10. 338822
    1. אֲשֶׁר
    2. 483720
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 338823
    1. הָיָה
    2. 483721
    3. it is
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3ms
    7. it_is
    8. -
    9. -
    10. 338824
    1. בַּ,עֲצֵי
    2. 483722,483723
    3. in/on/at/with trees of
    4. -
    5. 6086
    6. S-R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,trees_of
    8. -
    9. -
    10. 338825
    1. הַ,יָּעַר
    2. 483724,483725
    3. the forest
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,forest
    7. -
    8. -
    9. 338826
    1. 483726
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 338827

OET (OET-LV)Oh_son_of humankind what is_it the_wood_of the_vine from_all tree_of the_branch which it_is in/on/at/with_trees_of the_forest.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Son of man

(Some words not found in UHB: son_of humankind what? is tree/word the,vine from=all tree/word the,branch which/who it_became in/on/at/with,trees_of the,forest )

God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. Alternate translation: “Mortal person” or “Human”

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) how is a vine better than any tree with branches that is among the trees in a forest?

(Some words not found in UHB: son_of humankind what? is tree/word the,vine from=all tree/word the,branch which/who it_became in/on/at/with,trees_of the,forest )

Yahweh asks this rhetorical question to remind Ezekiel of something he already knows. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “a vine is not better than any tree with branches that is among the trees in a forest.”

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-5 The wood of a tree can be used to make all kinds of useful objects, pegs being the simplest and most basic. A vine’s wood, however, has no strength, size, or beauty, so it is useless for pegs and it is not even good as fuel because it burns too quickly. It is completely useless.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Oh son of
    2. -
    3. 1033
    4. 483704
    5. S-Ncmsc
    6. S
    7. -
    8. 338810
    1. humankind
    2. -
    3. 652
    4. 483706
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 338812
    1. what
    2. -
    3. 4498
    4. 483707
    5. O-Ti
    6. -
    7. -
    8. 338813
    1. is it
    2. -
    3. 1872
    4. 483709
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 338815
    1. the wood of
    2. -
    3. 5516
    4. 483710
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 338816
    1. the vine
    2. -
    3. 1830,1406
    4. 483712,483713
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 338818
    1. from all
    2. -
    3. 3875,3539
    4. 483714,483715
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 338819
    1. tree of
    2. -
    3. 5516
    4. 483717
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 338821
    1. the branch
    2. -
    3. 1830,1951
    4. 483718,483719
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 338822
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 483720
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 338823
    1. it is
    2. -
    3. 1872
    4. 483721
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 338824
    1. in/on/at/with trees of
    2. -
    3. 844,5516
    4. 483722,483723
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 338825
    1. the forest
    2. -
    3. 1830,3064
    4. 483724,483725
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 338826

OET (OET-LV)Oh_son_of humankind what is_it the_wood_of the_vine from_all tree_of the_branch which it_is in/on/at/with_trees_of the_forest.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 15:2 ©