Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 11 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
OET (OET-LV) And_lifted_up a_spirit DOM_me and_brought DOM_me to the_gate_of the_house_of YHWH the_east the_faces east_to and_see/lo/see in/on/at/with_entrance_of the_gate twenty and_five man and_saw in/on/at/with_midst_of_them DOM Yaʼₐzanyāh/(Jaazaniah) the_son_of ˊAzzūr and_DOM Fəlaţyāh the_son_of Bənāyāh the_leaders_of the_people.
OET (OET-RV) Then the spirit lifted me up and brought me to the eastern gate of Yahweh’s temple, facing east, and behold, in the doorway of the gate there were twenty-five men. Among them I saw Azzur’s son Yaazanyah and Benayah’s son Felatyah who were leaders of the people.
(Occurrence 0) to the eastern gate of Yahweh’s house, facing east
(Some words not found in UHB: and,lifted_~_up DOM=me spirit and,brought DOM=me to/towards gate_of house_of YHWH the,east the,faces east,to and=see/lo/see! in/on/at/with,entrance_of the,gate twenty and,five (a)_man and,saw in/on/at/with,midst_of,them DOM Yaʼₐzanyāh/(Jaazaniah) son_of ˊAzzūr and=DOM Fəlaţyāh son_of Bənāyāh leaders_of the,people )
This gate was part of the wall that surrounded the temple area. Alternate translation: “the gate on the eastern side of the wall surrounding Yahweh’s house” or “the gate on the eastern wall of the temple courtyard”
(Occurrence 0) Yahweh’s house
(Some words not found in UHB: and,lifted_~_up DOM=me spirit and,brought DOM=me to/towards gate_of house_of YHWH the,east the,faces east,to and=see/lo/see! in/on/at/with,entrance_of the,gate twenty and,five (a)_man and,saw in/on/at/with,midst_of,them DOM Yaʼₐzanyāh/(Jaazaniah) son_of ˊAzzūr and=DOM Fəlaţyāh son_of Bənāyāh leaders_of the,people )
See how you translated this phrase in [Ezekiel 8:16](../08/16.md).
(Occurrence 0) behold
(Some words not found in UHB: and,lifted_~_up DOM=me spirit and,brought DOM=me to/towards gate_of house_of YHWH the,east the,faces east,to and=see/lo/see! in/on/at/with,entrance_of the,gate twenty and,five (a)_man and,saw in/on/at/with,midst_of,them DOM Yaʼₐzanyāh/(Jaazaniah) son_of ˊAzzūr and=DOM Fəlaţyāh son_of Bənāyāh leaders_of the,people )
The word “behold” here alerts us to pay attention to the surprising information that follows.
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) twenty-five men
(Some words not found in UHB: and,lifted_~_up DOM=me spirit and,brought DOM=me to/towards gate_of house_of YHWH the,east the,faces east,to and=see/lo/see! in/on/at/with,entrance_of the,gate twenty and,five (a)_man and,saw in/on/at/with,midst_of,them DOM Yaʼₐzanyāh/(Jaazaniah) son_of ˊAzzūr and=DOM Fəlaţyāh son_of Bənāyāh leaders_of the,people )
“25 men”
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah
(Some words not found in UHB: and,lifted_~_up DOM=me spirit and,brought DOM=me to/towards gate_of house_of YHWH the,east the,faces east,to and=see/lo/see! in/on/at/with,entrance_of the,gate twenty and,five (a)_man and,saw in/on/at/with,midst_of,them DOM Yaʼₐzanyāh/(Jaazaniah) son_of ˊAzzūr and=DOM Fəlaţyāh son_of Bənāyāh leaders_of the,people )
These are the names of men.
(Occurrence 0) among them
(Some words not found in UHB: and,lifted_~_up DOM=me spirit and,brought DOM=me to/towards gate_of house_of YHWH the,east the,faces east,to and=see/lo/see! in/on/at/with,entrance_of the,gate twenty and,five (a)_man and,saw in/on/at/with,midst_of,them DOM Yaʼₐzanyāh/(Jaazaniah) son_of ˊAzzūr and=DOM Fəlaţyāh son_of Bənāyāh leaders_of the,people )
Alternate translation: “among the twenty-five men”
11:1-11 Having given Ezekiel a glimpse of the divine perspective on Jerusalem, the Spirit brought him back to overhear the words of the city’s inhabitants. The wicked counselors asserted that though the assault by the Babylonians (the fire) was troublesome (hot), the defenses of the city (the iron pot) were sufficient to protect them (the meat). These counselors were telling people to build houses—on stolen land (see 11:15, 17)—in which they could live safely. God, however, was determined to judge the wicked.
OET (OET-LV) And_lifted_up a_spirit DOM_me and_brought DOM_me to the_gate_of the_house_of YHWH the_east the_faces east_to and_see/lo/see in/on/at/with_entrance_of the_gate twenty and_five man and_saw in/on/at/with_midst_of_them DOM Yaʼₐzanyāh/(Jaazaniah) the_son_of ˊAzzūr and_DOM Fəlaţyāh the_son_of Bənāyāh the_leaders_of the_people.
OET (OET-RV) Then the spirit lifted me up and brought me to the eastern gate of Yahweh’s temple, facing east, and behold, in the doorway of the gate there were twenty-five men. Among them I saw Azzur’s son Yaazanyah and Benayah’s son Felatyah who were leaders of the people.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.