Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 8 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear EZE 8:1

 EZE 8:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 479562,479563
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. -
    10. 335975
    1. 479564
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 335976
    1. בַּ,שָּׁנָה
    2. 479565,479566
    3. in/on/at/with year
    4. year
    5. 8141
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,year
    8. -
    9. -
    10. 335977
    1. הַ,שִּׁשִּׁית
    2. 479567,479568
    3. the sixth
    4. -
    5. 8345
    6. S-Td,Aofsa
    7. the,sixth
    8. -
    9. -
    10. 335978
    1. בַּ,שִּׁשִּׁי
    2. 479569,479570
    3. in/on/at/with sixth
    4. -
    5. 8345
    6. S-Rd,Aomsa
    7. in/on/at/with,sixth
    8. -
    9. -
    10. 335979
    1. בַּ,חֲמִשָּׁה
    2. 479571,479572
    3. in/on/at/with fifth
    4. -
    5. 2568
    6. S-Rd,Acmsa
    7. in/on/at/with,fifth
    8. -
    9. -
    10. 335980
    1. לַ,חֹדֶשׁ
    2. 479573,479574
    3. of the month
    4. -
    5. 2320
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. of_the,month
    8. -
    9. -
    10. 335981
    1. אֲנִי
    2. 479575
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 335982
    1. יוֹשֵׁב
    2. 479576
    3. +was sitting
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqrmsa
    7. [was]_sitting
    8. -
    9. -
    10. 335983
    1. בְּ,בֵיתִ,י
    2. 479577,479578,479579
    3. in/on/at/with house of my
    4. house
    5. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. in/on/at/with,house_of,my
    7. -
    8. -
    9. 335984
    1. וְ,זִקְנֵי
    2. 479580,479581
    3. and elders of
    4. elders
    5. 2205
    6. S-C,Aampc
    7. and,elders_of
    8. -
    9. -
    10. 335985
    1. יְהוּדָה
    2. 479582
    3. Yəhūdāh/(Judah)
    4. Yehudah's
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. -
    10. 335986
    1. יוֹשְׁבִים
    2. 479583
    3. +were sitting
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqrmpa
    7. [were]_sitting
    8. -
    9. -
    10. 335987
    1. לְ,פָנָ,י
    2. 479584,479585,479586
    3. in front of me
    4. front
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp1cs
    7. in,front_of,me
    8. -
    9. -
    10. 335988
    1. וַ,תִּפֹּל
    2. 479587,479588
    3. and fell
    4. -
    5. 5307
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and,fell
    8. -
    9. -
    10. 335989
    1. עָלַ,י
    2. 479589,479590
    3. on me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. on,me
    7. -
    8. -
    9. 335990
    1. שָׁם
    2. 479591
    3. there
    4. there
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 335991
    1. יַד
    2. 479592
    3. the hand of
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbsc
    7. the_hand_of
    8. -
    9. -
    10. 335992
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 479593,479594
    3. my master
    4. master
    5. 136
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 335993
    1. יְהֹוִה
    2. 479595
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 335994
    1. 479596
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 335995

OET (OET-LV)and_he/it_was in/on/at/with_year the_sixth in/on/at/with_sixth in/on/at/with_fifth of_the_month I was_sitting in/on/at/with_house_of_my and_elders_of Yəhūdāh/(Judah) were_sitting in_front_of_me and_fell on_me there the_hand_of my_master YHWH.

OET (OET-RV)Then in the middle of the sixth year[fn] as I sat in my house and Yehudah’s elders sat in front of me, my master Yahweh’s hands fell upon me there again.


8:1 About fourteen months later—around mid-September 592 B.C.

uW Translation Notes:

General Information:

Ezekiel tells about another vision he saw.

(Occurrence 0) So it came about

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,year the,sixth in/on/at/with,sixth in/on/at/with,fifth of_the,month I sitting in/on/at/with,house_of,my and,elders_of Yehuda sitting in,front_of,me and,fell on,me there hand_of my=master GOD )

This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.

Note 1 topic: translate-ordinal

(Occurrence 0) in the sixth year

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,year the,sixth in/on/at/with,sixth in/on/at/with,fifth of_the,month I sitting in/on/at/with,house_of,my and,elders_of Yehuda sitting in,front_of,me and,fell on,me there hand_of my=master GOD )

You may need to make explicit the time period of which this is the sixth year. Alternate translation: “in the sixth year of the exile of King Jehoiachin” (See also: figs-explicit)

Note 2 topic: translate-hebrewmonths

(Occurrence 0) the sixth month, in the fifth day of the month

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,year the,sixth in/on/at/with,sixth in/on/at/with,fifth of_the,month I sitting in/on/at/with,house_of,my and,elders_of Yehuda sitting in,front_of,me and,fell on,me there hand_of my=master GOD )

This is the sixth month of the Hebrew calendar. The fifth day is near the beginning of September on Western calendars. Alternate translation: “the fifth day of the sixth month” (See also: translate-ordinal)

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the hand of the Lord Yahweh again fell upon me

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,year the,sixth in/on/at/with,sixth in/on/at/with,fifth of_the,month I sitting in/on/at/with,house_of,my and,elders_of Yehuda sitting in,front_of,me and,fell on,me there hand_of my=master GOD )

This should be translated literally, as Ezekiel later sees something like a hand. Others may choose to consider the hand a metaphor for Yahweh’s presence or power.

(Occurrence 0) Lord Yahweh

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,year the,sixth in/on/at/with,sixth in/on/at/with,fifth of_the,month I sitting in/on/at/with,house_of,my and,elders_of Yehuda sitting in,front_of,me and,fell on,me there hand_of my=master GOD )

See how you translated this in [Ezekiel 2:4](../02/04.md).

(Occurrence 0) fell upon

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,year the,sixth in/on/at/with,sixth in/on/at/with,fifth of_the,month I sitting in/on/at/with,house_of,my and,elders_of Yehuda sitting in,front_of,me and,fell on,me there hand_of my=master GOD )

Alternate translation: “took hold of”

TSN Tyndale Study Notes:

8:1–11:25 This section depicts the defilement of the Jerusalem Temple (ch 8), which led to its being abandoned by the Lord and subsequently destroyed (9:1–11:13). This abandonment was actually good news for those already in exile, for the Lord was coming to dwell with them, identifying them as the ones who bore hope for the future of God’s people.

8:1-18 In visionary form, the prophet Ezekiel was shown four ways in which the people were engaged in practices that defiled their land. This vision explains why the presence of the Lord left his sanctuary.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 479562,479563
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 335975
    1. in/on/at/with year
    2. year
    3. 844,7548
    4. 479565,479566
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 335977
    1. the sixth
    2. -
    3. 1830,7318
    4. 479567,479568
    5. S-Td,Aofsa
    6. -
    7. -
    8. 335978
    1. in/on/at/with sixth
    2. -
    3. 844,7318
    4. 479569,479570
    5. S-Rd,Aomsa
    6. -
    7. -
    8. 335979
    1. in/on/at/with fifth
    2. -
    3. 844,2494
    4. 479571,479572
    5. S-Rd,Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 335980
    1. of the month
    2. -
    3. 3570,2605
    4. 479573,479574
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 335981
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 479575
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 335982
    1. +was sitting
    2. -
    3. 3206
    4. 479576
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 335983
    1. in/on/at/with house of my
    2. house
    3. 844,1082
    4. 479577,479578,479579
    5. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 335984
    1. and elders of
    2. elders
    3. 1922,2066
    4. 479580,479581
    5. S-C,Aampc
    6. -
    7. -
    8. 335985
    1. Yəhūdāh/(Judah)
    2. Yehudah's
    3. 2835
    4. 479582
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 335986
    1. +were sitting
    2. -
    3. 3206
    4. 479583
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 335987
    1. in front of me
    2. front
    3. 3570,6131
    4. 479584,479585,479586
    5. S-R,Ncbpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 335988
    1. and fell
    2. -
    3. 1922,5015
    4. 479587,479588
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 335989
    1. on me
    2. -
    3. 5613
    4. 479589,479590
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 335990
    1. there
    2. there
    3. 7532
    4. 479591
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 335991
    1. the hand of
    2. -
    3. 3102
    4. 479592
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 335992
    1. my master
    2. master
    3. 131
    4. 479593,479594
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 335993
    1. YHWH
    2. -
    3. 2807
    4. 479595
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 335994

OET (OET-LV)and_he/it_was in/on/at/with_year the_sixth in/on/at/with_sixth in/on/at/with_fifth of_the_month I was_sitting in/on/at/with_house_of_my and_elders_of Yəhūdāh/(Judah) were_sitting in_front_of_me and_fell on_me there the_hand_of my_master YHWH.

OET (OET-RV)Then in the middle of the sixth year[fn] as I sat in my house and Yehudah’s elders sat in front of me, my master Yahweh’s hands fell upon me there again.


8:1 About fourteen months later—around mid-September 592 B.C.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 8:1 ©