Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 41 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear EZE 41:1

 EZE 41:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְבִיאֵ,נִי
    2. 503575,503576,503577
    3. And brought me
    4. -
    5. 935
    6. VO-C,Vhw3ms,Sp1cs
    7. and,brought,me
    8. S
    9. -
    10. 352390
    1. אֶל
    2. 503578
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 352391
    1. 503579
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 352392
    1. הַ,הֵיכָל
    2. 503580,503581
    3. the nave
    4. -
    5. 1964
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,nave
    8. -
    9. -
    10. 352393
    1. וַ,יָּמָד
    2. 503582,503583
    3. and measured
    4. -
    5. 4058
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,measured
    8. -
    9. -
    10. 352394
    1. אֶת
    2. 503584
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 352395
    1. 503585
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 352396
    1. הָ,אֵילִים
    2. 503586,503587
    3. the jambs
    4. -
    5. O-Td,Ncmpa
    6. the,jambs
    7. -
    8. -
    9. 352397
    1. שֵׁשׁ
    2. 503588
    3. +was six
    4. -
    5. 8337
    6. P-Acfsa
    7. [was]_six
    8. -
    9. -
    10. 352398
    1. 503589
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 352399
    1. אַמּוֹת
    2. 503590
    3. cubits
    4. -
    5. P-Ncfpa
    6. cubits
    7. -
    8. -
    9. 352400
    1. רֹחַב
    2. 503591
    3. +the breadth
    4. -
    5. 7341
    6. S-Ncmsa
    7. [the]_breadth
    8. -
    9. -
    10. 352401
    1. 503592
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 352402
    1. מִ,פּוֹ
    2. 503593,503594
    3. on side
    4. -
    5. 6311
    6. S-R,D
    7. on,side
    8. -
    9. -
    10. 352403
    1. וְ,שֵׁשׁ
    2. 503595,503596
    3. and six
    4. -
    5. 8337
    6. SP-C,Acfsa
    7. and,six
    8. -
    9. -
    10. 352404
    1. 503597
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 352405
    1. אַמּוֹת
    2. 503598
    3. cubits
    4. -
    5. P-Ncfpa
    6. cubits
    7. -
    8. -
    9. 352406
    1. 503599
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 352407
    1. רֹחַב
    2. 503600
    3. +the breadth
    4. -
    5. 7341
    6. S-Ncmsa
    7. [the]_breadth
    8. -
    9. -
    10. 352408
    1. מִ,פּוֹ
    2. 503601,503602
    3. on side
    4. -
    5. 6311
    6. S-R,D
    7. on,side
    8. -
    9. -
    10. 352409
    1. רֹחַב
    2. 503603
    3. the breadth of
    4. -
    5. 7341
    6. P-Ncmsc
    7. the_breadth_of
    8. -
    9. -
    10. 352410
    1. הָ,אֹהֶל
    2. 503604,503605
    3. the jambs
    4. -
    5. 168
    6. P-Td,Ncmsa
    7. the,jambs
    8. -
    9. -
    10. 352411
    1. 503606
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 352412

OET (OET-LV)And_brought_me to the_nave and_measured DOM the_jambs was_six cubits the_breadth on_side and_six cubits the_breadth on_side the_breadth_of the_jambs.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) the temple’s holy place

(Some words not found in UHB: and,brought,me to/towards the,nave and,measured DOM the,jambs six cubits wide on,side and,six cubits width on,side width_of the,jambs )

the room in the temple in front of the “most holy place”

(Occurrence 0) six cubits in width on either side

(Some words not found in UHB: and,brought,me to/towards the,nave and,measured DOM the,jambs six cubits wide on,side and,six cubits width on,side width_of the,jambs )

These cubits were the “long” cubits ([Ezekiel 40:5](../40/05.md)), 54 centimeters. See how you translated this in [Ezekiel 40:5](../40/05.md). “they were six cubits in width on both sides”

Note 1 topic: translate-bdistance

(Occurrence 0) six cubits

(Some words not found in UHB: and,brought,me to/towards the,nave and,measured DOM the,jambs six cubits wide on,side and,six cubits width on,side width_of the,jambs )

about 3.2 meters.

Note 2 topic: translate-bdistance

(Occurrence 0) cubits

(Some words not found in UHB: and,brought,me to/towards the,nave and,measured DOM the,jambs six cubits wide on,side and,six cubits width on,side width_of the,jambs )

Each long cubit was about 54 centimeters. See how you translated this in [Ezekiel 40:5](../40/05.md).

TSN Tyndale Study Notes:

41:1-2 The Temple walls were 10½ feet thick, but here the gates could be replaced by a doorway because only the priests would have access to the surrounding inner court. The sanctuary was the most important space in the new Temple, so it is described in the most detail and with the most precise measurements.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And brought me
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 503575,503576,503577
    5. VO-C,Vhw3ms,Sp1cs
    6. S
    7. -
    8. 352390
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 503578
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 352391
    1. the nave
    2. -
    3. 1830,1809
    4. 503580,503581
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 352393
    1. and measured
    2. -
    3. 1922,4493
    4. 503582,503583
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 352394
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 503584
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 352395
    1. the jambs
    2. -
    3. 1830,510
    4. 503586,503587
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 352397
    1. +was six
    2. -
    3. 7342
    4. 503588
    5. P-Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 352398
    1. cubits
    2. -
    3. 550
    4. 503590
    5. P-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 352400
    1. +the breadth
    2. -
    3. 7081
    4. 503591
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 352401
    1. on side
    2. -
    3. 3875,6190
    4. 503593,503594
    5. S-R,D
    6. -
    7. -
    8. 352403
    1. and six
    2. -
    3. 1922,7342
    4. 503595,503596
    5. SP-C,Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 352404
    1. cubits
    2. -
    3. 550
    4. 503598
    5. P-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 352406
    1. +the breadth
    2. -
    3. 7081
    4. 503600
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 352408
    1. on side
    2. -
    3. 3875,6190
    4. 503601,503602
    5. S-R,D
    6. -
    7. -
    8. 352409
    1. the breadth of
    2. -
    3. 7081
    4. 503603
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 352410
    1. the jambs
    2. -
    3. 1830,759
    4. 503604,503605
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 352411

OET (OET-LV)And_brought_me to the_nave and_measured DOM the_jambs was_six cubits the_breadth on_side and_six cubits the_breadth on_side the_breadth_of the_jambs.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 41:1 ©