Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 39 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear EZE 39:1

 EZE 39:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַתָּה
    2. 501444,501445
    3. and you(ms)
    4. -
    5. S-C,Pp2ms
    6. and=you(ms)
    7. -
    8. -
    9. 350972
    1. בֶן
    2. 501446
    3. Oh son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_son_of
    7. -
    8. -
    9. 350973
    1. 501447
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 350974
    1. אָדָם
    2. 501448
    3. humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. -
    10. 350975
    1. הִנָּבֵא
    2. 501449
    3. prophesy
    4. -
    5. 5012
    6. V-VNv2ms
    7. prophesy
    8. -
    9. -
    10. 350976
    1. עַל
    2. 501450
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 350977
    1. 501451
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 350978
    1. גּוֹג
    2. 501452
    3. Gōg
    4. -
    5. 1463
    6. S-Np
    7. Gog
    8. -
    9. -
    10. 350979
    1. וְ,אָמַרְתָּ
    2. 501453,501454
    3. and say
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,say
    8. -
    9. -
    10. 350980
    1. כֹּה
    2. 501455
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. -
    10. 350981
    1. אָמַר
    2. 501456
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. -
    10. 350982
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 501457,501458
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 350983
    1. יְהוִה
    2. 501459
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 350984
    1. הִנְ,נִי
    2. 501460,501461
    3. look I
    4. -
    5. 2005
    6. PS-Tm,Sp1cs
    7. look,I
    8. -
    9. -
    10. 350985
    1. אֵלֶי,ךָ
    2. 501462,501463
    3. against you
    4. -
    5. 413
    6. P-R,Sp2ms
    7. against,you
    8. -
    9. -
    10. 350986
    1. גּוֹג
    2. 501464
    3. Oh Gōg
    4. -
    5. 1463
    6. S-Np
    7. O_Gog
    8. -
    9. -
    10. 350987
    1. נְשִׂיא
    2. 501465
    3. the prince of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_prince_of
    7. -
    8. -
    9. 350988
    1. רֹאשׁ
    2. 501466
    3. the head of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. of_the_head_of
    7. -
    8. -
    9. 350989
    1. מֶשֶׁךְ
    2. 501467
    3. Meshech
    4. -
    5. 4902
    6. S-Np
    7. of_Meshech
    8. -
    9. -
    10. 350990
    1. וְ,תֻבָל
    2. 501468,501469
    3. and Tubal
    4. -
    5. 8422
    6. S-C,Np
    7. and=Tubal
    8. -
    9. -
    10. 350991
    1. 501470
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 350992

OET (OET-LV)and_you(ms) Oh_son_of humankind prophesy on Gōg and_say thus my_master he_says YHWH look_I against_you Oh_Gōg the_prince_of the_head_of Meshech and_Tubal.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

Yahweh gives Ezekiel his message to Gog.

(Occurrence 0) son of man

(Some words not found in UHB: and=you(ms) son_of humankind prophesy on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Gōg and,say thus he/it_had_said my=master GOD look,I against,you Gōg prince_of head Meshech and=Tubal )

God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. See how you translated this in [Ezekiel 2:1](../02/01.md). Alternate translation: “mortal person” or “human”

(Occurrence 0) Behold!

(Some words not found in UHB: and=you(ms) son_of humankind prophesy on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Gōg and,say thus he/it_had_said my=master GOD look,I against,you Gōg prince_of head Meshech and=Tubal )

This tells the reader to pay special attention to what follows. Alternate translation: “Look!” or “Listen!” or “Pay attention to what I am about to tell you!”

(Occurrence 0) I am against you

(Some words not found in UHB: and=you(ms) son_of humankind prophesy on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Gōg and,say thus he/it_had_said my=master GOD look,I against,you Gōg prince_of head Meshech and=Tubal )

Alternate translation: “I am your enemy”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) chief of Meshech and Tubal

(Some words not found in UHB: and=you(ms) son_of humankind prophesy on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Gōg and,say thus he/it_had_said my=master GOD look,I against,you Gōg prince_of head Meshech and=Tubal )

Some modern versions interpret the Hebrew expression as “prince of Rosh, Meshech, and Tubal.” This is another title for Gog. See how you translated these names in [Ezekiel 38:2](../38/02.md). Alternate translation: “who is the prince of Meshech and Tubal”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and you(ms)
    2. -
    3. 1922,622
    4. 501444,501445
    5. S-C,Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 350972
    1. Oh son of
    2. -
    3. 1033
    4. 501446
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 350973
    1. humankind
    2. -
    3. 652
    4. 501448
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 350975
    1. prophesy
    2. -
    3. 4935
    4. 501449
    5. V-VNv2ms
    6. -
    7. -
    8. 350976
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 501450
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 350977
    1. Gōg
    2. -
    3. 1545
    4. 501452
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 350979
    1. and say
    2. -
    3. 1922,695
    4. 501453,501454
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. -
    8. 350980
    1. thus
    2. -
    3. 3536
    4. 501455
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 350981
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 501457,501458
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 350983
    1. he says
    2. -
    3. 695
    4. 501456
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 350982
    1. YHWH
    2. -
    3. 2807
    4. 501459
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 350984
    1. look I
    2. -
    3. 1816
    4. 501460,501461
    5. PS-Tm,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 350985
    1. against you
    2. -
    3. 385
    4. 501462,501463
    5. P-R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 350986
    1. Oh Gōg
    2. -
    3. 1545
    4. 501464
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 350987
    1. the prince of
    2. -
    3. 5049
    4. 501465
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 350988
    1. the head of
    2. -
    3. 7073
    4. 501466
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 350989
    1. Meshech
    2. -
    3. 4165
    4. 501467
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 350990
    1. and Tubal
    2. -
    3. 1922,8124
    4. 501468,501469
    5. S-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 350991

OET (OET-LV)and_you(ms) Oh_son_of humankind prophesy on Gōg and_say thus my_master he_says YHWH look_I against_you Oh_Gōg the_prince_of the_head_of Meshech and_Tubal.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 39:1 ©