Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 9 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11
OET (OET-LV) And_he/it_called in/on/at/with_hearing_of_my a_voice great to_say they_have_drawn_near the_punishments_of the_city and_each the_weapon_of destroying_of_his in_his/its_hand.
OET (OET-RV) Then I heard Yahweh call out with a loud voice, saying, “Let the guards come up to the city, each one carrying his destructive weapon.”
(Occurrence 0) he cried in my hearing
(Some words not found in UHB: and=he/it_called in/on/at/with,hearing_of,my sound/voice big/great to=say come_near executioners_of the=city and,each weapon_of destroying_of,his in=his/its=hand )
Alternate translation: “I heard him call out”
(Occurrence 0) he cried
(Some words not found in UHB: and=he/it_called in/on/at/with,hearing_of,my sound/voice big/great to=say come_near executioners_of the=city and,each weapon_of destroying_of,his in=his/its=hand )
the “figure like a man” ([Ezekiel 8:2](../08/02.md)) cried
(Occurrence 0) weapon of destruction
(Some words not found in UHB: and=he/it_called in/on/at/with,hearing_of,my sound/voice big/great to=say come_near executioners_of the=city and,each weapon_of destroying_of,his in=his/its=hand )
weapon for destroying people or things
9:1-2 The prophet did not have to wait long for judgment to come. The Lord summoned his angelic warriors to punish the city, and seven men appeared in response. Six men each carried a deadly weapon, while the seventh was dressed in linen and carried a writer’s case. They stood ready for action in the Temple courtyard, next to the bronze altar where sacrifices were normally offered.
OET (OET-LV) And_he/it_called in/on/at/with_hearing_of_my a_voice great to_say they_have_drawn_near the_punishments_of the_city and_each the_weapon_of destroying_of_his in_his/its_hand.
OET (OET-RV) Then I heard Yahweh call out with a loud voice, saying, “Let the guards come up to the city, each one carrying his destructive weapon.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.