Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gal C1C2C3C4C5C6

OET interlinear GAL 5:19

 GAL 5:19 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. φανερὰ
    2. faneros
    3. manifest
    4. -
    5. 53180
    6. S....NNP
    7. manifest
    8. manifest
    9. -
    10. 100%
    11. Y58
    12. 128556
    1. δέ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 128557
    1. ἐστιν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3..S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 128558
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NNP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 128559
    1. ἔργα
    2. ergon
    3. works
    4. -
    5. 20410
    6. N....NNP
    7. works
    8. works
    9. -
    10. 100%
    11. F128563
    12. 128560
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 128561
    1. σαρκός
    2. sarx
    3. flesh
    4. -
    5. 45610
    6. N....GFS
    7. flesh
    8. flesh
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 128562
    1. ἅτινά
    2. hostis
    3. which
    4. -
    5. 37480
    6. R....NNP
    7. which
    8. which
    9. -
    10. 100%
    11. R128560
    12. 128563
    1. ἐστιν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3..S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 128564
    1. μοιχεία
    2. moiχeia
    3. -
    4. -
    5. 34300
    6. N....NFS
    7. adultery
    8. adultery
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 128565
    1. πορνεία
    2. porneia
    3. sexual immorality
    4. sexual immorality
    5. 42020
    6. N....NFS
    7. sexual_immorality
    8. sexual_immorality
    9. -
    10. 100%
    11. F128587; F128588; F128598
    12. 128566
    1. ἀκαθαρσία
    2. akatharsia
    3. impurity
    4. impurity
    5. 1670
    6. N....NFS
    7. impurity
    8. impurity
    9. -
    10. 100%
    11. F128587; F128588; F128598
    12. 128567
    1. ἀσέλγεια
    2. aselgeia
    3. wantonness
    4. -
    5. 7660
    6. N....NFS
    7. wantonness
    8. wantonness
    9. -
    10. 100%
    11. F128587; F128588; F128598
    12. 128568

OET (OET-LV)And manifest is the works of_the flesh, which is sexual_immorality, impurity, wantonness,

OET (OET-RV)The actions that come from our earthly desires include: sexual immorality, impurity, sensuality,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

τὰ ἔργα τῆς σαρκός & πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια

the works ˱of˲_the flesh & sexual_immorality impurity wantonness

If your language does not use an abstract noun for the idea of impurity you could express the same idea in another way. Alternate translation: “behaves impurely”

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

τὰ ἔργα τῆς σαρκός

the works ˱of˲_the flesh

Here Paul speaks of the flesh as if it were a person who has works. He is referring to what a person does as a result of having a sinful human nature. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “the things people do because of their sinful natures” or “the things people do because they are sinful”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

τῆς σαρκός

˱of˲_the flesh

See how you translated flesh in 5:13 and 5:16.

TSN Tyndale Study Notes:

5:19 When you follow . . . the results are (literally The works of the flesh are): An emphasis on law-keeping and sinful actions both flow from trying to live apart from the power of God’s Spirit.
• very clear: Basic understanding of right and wrong is universal (cp. Rom 1:32; 2:14-15; 1 Cor 5:1), though some people suppress this awareness (Rom 1:18-21).
• The list begins with sexual immorality; in contrast, the list of Christian virtues begins with love (Gal 5:22). All kinds of sexual misconduct were common (cp. Rom 1:24-27; 1 Cor 5:1; 6:15-18; 2 Cor 12:21; 2 Pet 3:10, 18). Sexual immorality was connected in paganism with fertility worship (cp. Rev 2:14, 20).
• Moral impurity removes holiness and makes fellowship with a holy God impossible (see Matt 23:27; Rom 6:19; 2 Cor 12:21; Eph 5:3; Col 3:5; 1 Thes 4:7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 128557
    1. manifest
    2. -
    3. 53180
    4. faneros
    5. S-....NNP
    6. manifest
    7. manifest
    8. -
    9. 100%
    10. Y58
    11. 128556
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 128558
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NNP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 128559
    1. works
    2. -
    3. 20410
    4. ergon
    5. N-....NNP
    6. works
    7. works
    8. -
    9. 100%
    10. F128563
    11. 128560
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 128561
    1. flesh
    2. -
    3. 45610
    4. sarx
    5. N-....GFS
    6. flesh
    7. flesh
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 128562
    1. which
    2. -
    3. 37480
    4. hostis
    5. R-....NNP
    6. which
    7. which
    8. -
    9. 100%
    10. R128560
    11. 128563
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 128564
    1. sexual immorality
    2. sexual immorality
    3. 42020
    4. porneia
    5. N-....NFS
    6. sexual_immorality
    7. sexual_immorality
    8. -
    9. 100%
    10. F128587; F128588; F128598
    11. 128566
    1. impurity
    2. impurity
    3. 1670
    4. akatharsia
    5. N-....NFS
    6. impurity
    7. impurity
    8. -
    9. 100%
    10. F128587; F128588; F128598
    11. 128567
    1. wantonness
    2. -
    3. 7660
    4. aselgeia
    5. N-....NFS
    6. wantonness
    7. wantonness
    8. -
    9. 100%
    10. F128587; F128588; F128598
    11. 128568

OET (OET-LV)And manifest is the works of_the flesh, which is sexual_immorality, impurity, wantonness,

OET (OET-RV)The actions that come from our earthly desires include: sexual immorality, impurity, sensuality,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 GAL 5:19 ©