Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Gal C1C2C3C4C5C6

Gal 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26

OET interlinear GAL 5:21

 GAL 5:21 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. φθόνοι
    2. fthonos
    3. envies
    4. -
    5. 53550
    6. N····NMP
    7. envies
    8. envies
    9. -
    10. Y58; F127634; F127645
    11. 127626
    1. φόνοι
    2. fonos
    3. -
    4. -
    5. 54080
    6. N····NMP
    7. murders
    8. murders
    9. -
    10. -
    11. 127627
    1. μέθαι
    2. methē
    3. drunkennesses
    4. drunkenness
    5. 31780
    6. N····NFP
    7. drunkennesses
    8. drunkennesses
    9. -
    10. Y58; F127634; F127645
    11. 127628
    1. κῶμοι
    2. kōmos
    3. carousings
    4. carousing
    5. 29700
    6. N····NMP
    7. carousings
    8. carousings
    9. -
    10. Y58; F127634; F127645
    11. 127629
    1. κῶμαι
    2. kōmazō
    3. -
    4. -
    5. 29675
    6. VIFA3··S
    7. ˱it˲ ˓will_be˒ revelling
    8. ˱it˲ ˓will_be˒ revelling
    9. -
    10. -
    11. 127630
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y58
    11. 127631
    1. τά
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····NNP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y58
    11. 127632
    1. ὅμοια
    2. homoios
    3. similar things
    4. similar
    5. 36640
    6. S····NNP
    7. similar ‹things›
    8. similar ‹things›
    9. -
    10. Y58; F127645
    11. 127633
    1. τούτοις
    2. houtos
    3. to these
    4. these
    5. 37780
    6. R····DNP
    7. ˱to˲ these
    8. ˱to˲ these
    9. -
    10. Y58; R127612; R127613; R127614; R127615; R127616; R127617; R127618; R127621; R127622; R127623; R127624; R127625; R127626; R127628; R127629
    11. 127634
    1. hos
    2. which
    3. which that
    4. 37390
    5. R····ANP
    6. which
    7. which
    8. -
    9. Y58
    10. 127635
    1. προλέγω
    2. prolegō
    3. I am previously saying
    4. -
    5. 43020
    6. VIPA1··S
    7. ˱I˲ ˓am˒ previously_saying
    8. ˱I˲ ˓am˒ previously_saying
    9. -
    10. Y58; R127369; Person=Paul
    11. 127636
    1. ὑμῖν
    2. su
    3. to you all
    4. -
    5. 47710
    6. R···2D·P
    7. ˱to˲ you_all
    8. ˱to˲ you_all
    9. -
    10. Y58; R127507
    11. 127637
    1. καθώς
    2. kathōs
    3. as
    4. -
    5. 25310
    6. C·······
    7. as
    8. as
    9. -
    10. Y58
    11. 127638
    1. καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. also
    8. also
    9. -
    10. -
    11. 127639
    1. προεῖπον
    2. prolegō
    3. I previously said
    4. -
    5. 43020
    6. VIAA1··S
    7. ˱I˲ previously_said
    8. ˱I˲ previously_said
    9. -
    10. Y58; R127369; Person=Paul
    11. 127640
    1. εἶπον
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA1··S
    7. ˱I˲ said
    8. ˱I˲ said
    9. -
    10. -
    11. 127641
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C·······
    7. that
    8. that
    9. -
    10. Y58
    11. 127642
    1. οἱ
    2. ho
    3. the ones
    4. -
    5. 35880
    6. R····NMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. Y58
    11. 127643
    1. τά
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y58
    11. 127644
    1. τοιαῦτα
    2. toioutos
    3. such things
    4. -
    5. 51080
    6. R····ANP
    7. such ‹things›
    8. such ‹things›
    9. -
    10. Y58; R127612; R127613; R127614; R127615; R127616; R127617; R127618; R127621; R127622; R127623; R127624; R127625; R127626; R127628; R127629; R127633
    11. 127645
    1. πράσσοντες
    2. prassō
    3. doing
    4. -
    5. 42380
    6. VPPA·NMP
    7. doing
    8. doing
    9. -
    10. Y58
    11. 127646
    1. Βασιλείαν
    2. basileia
    3. +the kingdom
    4. kingdom
    5. 9320
    6. N····AFS
    7. ˓the˒ kingdom
    8. ˓the˒ Kingdom
    9. W
    10. Y58
    11. 127647
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y58; Person=God
    11. 127648
    1. οὒ
    2. ou
    3. not
    4. won't
    5. 37560
    6. D·······
    7. not
    8. not
    9. -
    10. Y58
    11. 127649
    1. κληρονομήσουσιν
    2. klēronomeō
    3. ˓will be inheriting
    4. inheriting
    5. 28160
    6. VIFA3··P
    7. ˓will_be˒ inheriting
    8. ˓will_be˒ inheriting
    9. -
    10. Y58
    11. 127650

OET (OET-LV)envies, drunkennesses, carousings, and the similar things to_these, which I_am_previously_saying to_you_all, as I_previously_said, that the ones the such things doing, ˓will˒_ not _be_inheriting the_kingdom of_god.

OET (OET-RV)envy, drunkenness, carousing, and other similar things which I’ve mentioned previously. And as I also said previously, the people that do these things won’t be inheriting God’s kingdom.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

φθόνοι, μέθαι, κῶμοι

envies drunkennesses carousings

If your language does not use abstract nouns for the ideas of envy, drunkenness, and drunken celebrations, you could express the same ideas in another way. Alternate translation: [being envious, being drunk, being drunk while celebrating]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

οὐ κληρονομήσουσιν

(Some words not found in SR-GNT: φθόνοι μέθαι κῶμοι καί τά ὅμοια τούτοις ἅ προλέγω ὑμῖν καθώς προεῖπον ὅτι οἱ τά τοιαῦτα πράσσοντες Βασιλείαν Θεοῦ οὒ κληρονομήσουσιν)

Here Paul speaks of the kingdom of God as if it were property that a child could inherit from a parent when that parent dies. Paul uses the word inherit here to refer to being able to dwell in the kingdom of God. If it would be helpful in your language, you could express this figure of speech with a comparable metaphor or express the idea plainly. Alternate translation: [will not dwell in]

TSN Tyndale Study Notes:

5:21 Drunkenness has no place in the Christian life (see Luke 21:34; 1 Cor 11:20-22; Eph 5:18).
• wild parties: Festivals in honor of pagan gods were often accompanied by drunken orgies (cp. 1 Pet 4:3).
• other sins like these: This list is only representative of the vices of the sinful nature (cp. Mark 7:20-23; Rom 1:29-31; 1 Cor 6:9-10; Eph 5:3-5; Col 3:5-8; 1 Tim 1:9-10; 2 Tim 3:2-5; Jas 3:13-18; Rev 21:8). People living that sort of life are not living by the Spirit, and thereby demonstrate no relationship with God by faith. Such people will not inherit the Kingdom of God: They are still slaves of their sinful nature (Gal 4:8-9, 22-25; cp. Rom 6:16-22; 1 Cor 6:9-10) and are not under God’s rule.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. envies
    2. -
    3. 53550
    4. fthonos
    5. N-····NMP
    6. envies
    7. envies
    8. -
    9. Y58; F127634; F127645
    10. 127626
    1. drunkennesses
    2. drunkenness
    3. 31780
    4. methē
    5. N-····NFP
    6. drunkennesses
    7. drunkennesses
    8. -
    9. Y58; F127634; F127645
    10. 127628
    1. carousings
    2. carousing
    3. 29700
    4. kōmos
    5. N-····NMP
    6. carousings
    7. carousings
    8. -
    9. Y58; F127634; F127645
    10. 127629
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y58
    10. 127631
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NNP
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y58
    10. 127632
    1. similar things
    2. similar
    3. 36640
    4. homoios
    5. S-····NNP
    6. similar ‹things›
    7. similar ‹things›
    8. -
    9. Y58; F127645
    10. 127633
    1. to these
    2. these
    3. 37780
    4. houtos
    5. R-····DNP
    6. ˱to˲ these
    7. ˱to˲ these
    8. -
    9. Y58; R127612; R127613; R127614; R127615; R127616; R127617; R127618; R127621; R127622; R127623; R127624; R127625; R127626; R127628; R127629
    10. 127634
    1. which
    2. which that
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····ANP
    6. which
    7. which
    8. -
    9. Y58
    10. 127635
    1. I am previously saying
    2. -
    3. 43020
    4. prolegō
    5. V-IPA1··S
    6. ˱I˲ ˓am˒ previously_saying
    7. ˱I˲ ˓am˒ previously_saying
    8. -
    9. Y58; R127369; Person=Paul
    10. 127636
    1. to you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2D·P
    6. ˱to˲ you_all
    7. ˱to˲ you_all
    8. -
    9. Y58; R127507
    10. 127637
    1. as
    2. -
    3. 25310
    4. kathōs
    5. C-·······
    6. as
    7. as
    8. -
    9. Y58
    10. 127638
    1. I previously said
    2. -
    3. 43020
    4. prolegō
    5. V-IAA1··S
    6. ˱I˲ previously_said
    7. ˱I˲ previously_said
    8. -
    9. Y58; R127369; Person=Paul
    10. 127640
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-·······
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y58
    10. 127642
    1. the ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····NMP
    6. the ‹ones›
    7. the ‹ones›
    8. -
    9. Y58
    10. 127643
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANP
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y58
    10. 127644
    1. such things
    2. -
    3. 51080
    4. toioutos
    5. R-····ANP
    6. such ‹things›
    7. such ‹things›
    8. -
    9. Y58; R127612; R127613; R127614; R127615; R127616; R127617; R127618; R127621; R127622; R127623; R127624; R127625; R127626; R127628; R127629; R127633
    10. 127645
    1. doing
    2. -
    3. 42380
    4. prassō
    5. V-PPA·NMP
    6. doing
    7. doing
    8. -
    9. Y58
    10. 127646
    1. ˓will
    2. inheriting
    3. 28160
    4. klēronomeō
    5. V-IFA3··P
    6. ˓will_be˒ inheriting
    7. ˓will_be˒ inheriting
    8. -
    9. Y58
    10. 127650
    1. not
    2. won't
    3. 37560
    4. ou
    5. D-·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. Y58
    10. 127649
    1. be inheriting
    2. inheriting
    3. 28160
    4. klēronomeō
    5. V-IFA3··P
    6. ˓will_be˒ inheriting
    7. ˓will_be˒ inheriting
    8. -
    9. Y58
    10. 127650
    1. +the kingdom
    2. kingdom
    3. 9320
    4. W
    5. basileia
    6. N-····AFS
    7. ˓the˒ kingdom
    8. ˓the˒ Kingdom
    9. W
    10. Y58
    11. 127647
    1. of god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y58; Person=God
    11. 127648

OET (OET-LV)envies, drunkennesses, carousings, and the similar things to_these, which I_am_previously_saying to_you_all, as I_previously_said, that the ones the such things doing, ˓will˒_ not _be_inheriting the_kingdom of_god.

OET (OET-RV)envy, drunkenness, carousing, and other similar things which I’ve mentioned previously. And as I also said previously, the people that do these things won’t be inheriting God’s kingdom.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 GAL 5:21 ©