Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gal C1C2C3C4C5C6

OET interlinear GAL 5:8

 GAL 5:8 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. The
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. S
    9. 100%
    10. Y58
    11. 128394
    1. πεισμονὴ
    2. peismonē
    3. persuasion is
    4. -
    5. 39880
    6. N....NFS
    7. persuasion ‹is›
    8. persuasion ‹is›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 128395
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 128396
    1. ἐκ
    2. ek
    3. of
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. of
    8. of
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 128397
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the one
    4. -
    5. 35880
    6. R....GMS
    7. the ‹one›
    8. the ‹one›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 128398
    1. καλοῦντος
    2. kaleō
    3. calling
    4. -
    5. 25640
    6. VPPA.GMS
    7. calling
    8. calling
    9. -
    10. 84%
    11. -
    12. 128399
    1. καλοῦντας
    2. kaleō
    3. -
    4. -
    5. 25640
    6. VPPA.AMP
    7. calling
    8. calling
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 128400
    1. ὑμᾶς
    2. su
    3. you all
    4. you
    5. 47710
    6. R...2A.P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R128354
    12. 128401

OET (OET-LV)The persuasion is not of the one calling you_all.

OET (OET-RV)It wasn’t the one who called you all.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ἡ πεισμονὴ

the persuasion_‹is›

Here, persuasion refers to some Galatians being persuaded to obey the laws God gave the Jews instead of trusting solely in Jesus to save them. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “You being persuaded to stop trusting in the Messiah”

Note 2 topic: writing-pronouns

τοῦ καλοῦντος ὑμᾶς

the_‹one› calling you_all

Here, the one calling you refers to God. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “God, who is calling you”

TSN Tyndale Study Notes:

5:8 The Galatians thought that their commitment to the law would please God, but God wasn’t calling them to this slavery. God called them to freedom.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. The
    2. -
    3. 35880
    4. S
    5. ho
    6. E-....NFS
    7. the
    8. the
    9. S
    10. 100%
    11. Y58
    12. 128394
    1. persuasion is
    2. -
    3. 39880
    4. peismonē
    5. N-....NFS
    6. persuasion ‹is›
    7. persuasion ‹is›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 128395
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 128396
    1. of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. of
    7. of
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 128397
    1. the one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....GMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 128398
    1. calling
    2. -
    3. 25640
    4. kaleō
    5. V-PPA.GMS
    6. calling
    7. calling
    8. -
    9. 84%
    10. -
    11. 128399
    1. you all
    2. you
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2A.P
    6. you_all
    7. you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R128354
    11. 128401

OET (OET-LV)The persuasion is not of the one calling you_all.

OET (OET-RV)It wasn’t the one who called you all.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 GAL 5:8 ©