Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Yacob/(James) C1C2C3C4C5

OET interlinear YAC (JAM) 2:17

 YAC (JAM) 2:17 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. οὕτως
    2. houtōs
    3. Thus
    4. -
    5. 37790
    6. D.......
    7. thus
    8. thus
    9. S
    10. 100%
    11. Y60
    12. 148191
    1. καὶ
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148192
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148193
    1. πίστις
    2. pistis
    3. faith
    4. faith
    5. 41020
    6. N....NFS
    7. faith
    8. faith
    9. -
    10. 100%
    11. F148197; F148203
    12. 148194
    1. ἐὰν
    2. ean
    3. if
    4. -
    5. 14370
    6. C.......
    7. if
    8. if
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148195
    1. μὴ
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148196
    1. ἔχῃ
    2. eχō
    3. it may be having
    4. -
    5. 21920
    6. VSPA3..S
    7. ˱it˲ /may_be/ having
    8. ˱it˲ /may_be/ having
    9. -
    10. 87%
    11. R148194
    12. 148197
    1. ἔργα
    2. ergon
    3. works
    4. -
    5. 20410
    6. N....ANP
    7. works
    8. works
    9. -
    10. 87%
    11. -
    12. 148198
    1. ἔχῃ
    2. eχō
    3. -
    4. -
    5. 21920
    6. VSPA3..S
    7. ˱it˲ /may_be/ having
    8. ˱it˲ /may_be/ having
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 148199
    1. νεκρά
    2. nekros
    3. dead
    4. dead
    5. 34980
    6. S....NFS
    7. dead
    8. dead
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148200
    1. ἐστιν
    2. eimi
    3. it is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3..S
    7. ˱it˲ is
    8. ˱it˲ is
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148201
    1. καθʼ
    2. kata
    3. by
    4. -
    5. 25960
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148202
    1. ἑαυτήν
    2. heautou
    3. itself
    4. -
    5. 14380
    6. R...3AFS
    7. itself
    8. itself
    9. -
    10. 100%
    11. R148194
    12. 148203

OET (OET-LV)Thus also the faith, if not it_may_be_having works, dead it_is by itself.

OET (OET-RV)In other words, faith without the corresponding lifestyle is just dead.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ’ ἑαυτήν

¬the faith if not ˱it˲_/may_be/_having works dead ˱it˲_is by itself

James is speaking of faith as if it would be a living thing if it had works but not be alive if it did not have them. Alternate translation: [a person’s faith is not genuine by itself; he must express it through works]

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ’ ἑαυτήν

¬the faith if not ˱it˲_/may_be/_having works dead ˱it˲_is by itself

If it would be helpful in your language, you could express the abstract nouns faith and works by stating the ideas behind them with equivalent expressions. Alternate translation: [if a person says he believes in God but he does not do what God wants him to do, then he does not really believe in God]

TSN Tyndale Study Notes:

2:14-26 James explains why Christians need to be concerned about the judgment of their actions (2:12-13): Real faith must be accompanied by good deeds (see 1:22-25).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Thus
    2. -
    3. 37790
    4. S
    5. houtōs
    6. D-.......
    7. thus
    8. thus
    9. S
    10. 100%
    11. Y60
    12. 148191
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-.......
    6. also
    7. also
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148192
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148193
    1. faith
    2. faith
    3. 41020
    4. pistis
    5. N-....NFS
    6. faith
    7. faith
    8. -
    9. 100%
    10. F148197; F148203
    11. 148194
    1. if
    2. -
    3. 14370
    4. ean
    5. C-.......
    6. if
    7. if
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148195
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. D-.......
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 148196
    1. it may be having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-SPA3..S
    6. ˱it˲ /may_be/ having
    7. ˱it˲ /may_be/ having
    8. -
    9. 87%
    10. R148194
    11. 148197
    1. works
    2. -
    3. 20410
    4. ergon
    5. N-....ANP
    6. works
    7. works
    8. -
    9. 87%
    10. -
    11. 148198
    1. dead
    2. dead
    3. 34980
    4. nekros
    5. S-....NFS
    6. dead
    7. dead
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148200
    1. it is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..S
    6. ˱it˲ is
    7. ˱it˲ is
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148201
    1. by
    2. -
    3. 25960
    4. kata
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148202
    1. itself
    2. -
    3. 14380
    4. heautou
    5. R-...3AFS
    6. itself
    7. itself
    8. -
    9. 100%
    10. R148194
    11. 148203

OET (OET-LV)Thus also the faith, if not it_may_be_having works, dead it_is by itself.

OET (OET-RV)In other words, faith without the corresponding lifestyle is just dead.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 YAC (JAM) 2:17 ©