Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Yacob/(James) C1C2C3C4C5

OET interlinear YAC (JAM) 2:23

 YAC (JAM) 2:23 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y60
    12. 148302
    1. ἐπληρώθη
    2. plēroō
    3. was fulfilled
    4. fulfilled
    5. 41370
    6. VIAP3..S
    7. /was/ fulfilled
    8. /was/ fulfilled
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148303
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148304
    1. Γραφὴ
    2. grafē
    3. scripture
    4. scripture
    5. 11240
    6. N....NFS
    7. scripture
    8. Scripture
    9. W
    10. 100%
    11. -
    12. 148305
    1. ho
    2. which
    3. -
    4. 35880
    5. R....NFS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148306
    1. λέγουσα
    2. legō
    3. saying
    4. -
    5. 30040
    6. VPPA.NFS
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148307
    1. ἐπίστευσεν
    2. pisteuō
    3. believed
    4. believed
    5. 41000
    6. VIAA3..S
    7. believed
    8. believed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148308
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. B
    10. 82%
    11. -
    12. 148309
    1. Ἀβραὰμ
    2. abraam
    3. Abraʼam
    4. ‘Abraham
    5. 110
    6. N....nms
    7. Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)
    8. Abraham
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Abraham; F148315; F148321
    12. 148310
    1. τῷ
    2. ho
    3. in -
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. ˱in˲ -
    8. ˱in˲ -
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148311
    1. Θεῷ
    2. theos
    3. god
    4. -
    5. 23160
    6. N....DMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 148312
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148313
    1. ἐλογίσθη
    2. logizomai
    3. it was counted
    4. -
    5. 30490
    6. VIAP3..S
    7. ˱it˲ /was/ counted
    8. ˱it˲ /was/ reckoned
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148314
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R148310; Person=Abraham
    12. 148315
    1. εἰς
    2. eis
    3. for
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148316
    1. δικαιοσύνην
    2. dikaiosunē
    3. righteousness
    4. right
    5. 13430
    6. N....AFS
    7. righteousness
    8. righteousness
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148317
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148318
    1. φίλος
    2. filos
    3. +a friend
    4. friend
    5. 53840
    6. S....NMS
    7. /a/ friend
    8. /a/ friend
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148319
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 148320
    1. ἐκλήθη
    2. kaleō
    3. he was called
    4. called
    5. 25640
    6. VIAP3..S
    7. ˱he˲ /was/ called
    8. ˱he˲ /was/ called
    9. -
    10. 100%
    11. R148310; Person=Abraham
    12. 148321

OET (OET-LV)And was_fulfilled the scripture which saying:
And believed Abraʼam in_- god, and it_was_counted to_him for righteousness, and a_friend of_god he_was_called.

OET (OET-RV)This fulfilled the scripture that says, ‘Abraham believed in God and so he was consider to be right with God, and was called a friend of God.’

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐπληρώθη ἡ Γραφὴ

/was/_fulfilled the Scripture

If your language does not use this passive form, you can express this with an active form. Alternate translation: “this fulfilled the scripture”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

ἐπίστευσεν δὲ Ἀβραὰμ τῷ Θεῷ, καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην

believed and Abraham ˱in˲_- God and ˱it˲_/was/_reckoned ˱to˲_him for righteousness

This is a quotation from Genesis 15:6. James assumes that his readers will know that it refers to how Abraham responded to God’s promise that even though he and his wife were old and had no children, he would have as many descendants as the stars in the sky. If it would be helpful to your readers, you could give an explicit indication of this. Alternate translation: “Abraham believed God’s promise that he would have many descendants, and so God considered Abraham to be in a right relationship with him”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

φίλος Θεοῦ ἐκλήθη

/a/_friend ˱of˲_God ˱he˲_/was/_called

James assumes that his readers will know that in Isaiah 41:8, God refers to the Israelites as “the offspring of Abraham my friend” and that in 2 Chronicles 20:7, in a prayer to God, King Jehoshaphat refers to the Israelites as “the descendants of Abraham your friend.” If it would be helpful to your readers, you could give an explicit indication of this. Alternate translation: “he was called a friend of God in later scriptures”

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

φίλος Θεοῦ ἐκλήθη

/a/_friend ˱of˲_God ˱he˲_/was/_called

If your language does not use this passive form, you can express this with an active form, and you can state who did the action. Alternate translation: “God, speaking through Isaiah, later called him his friend, and in prayer King Jehoshaphat also described him as God’s friend”

TSN Tyndale Study Notes:

2:23 it happened just as the Scriptures say (literally the Scripture was fulfilled): James saw the offering of Isaac (Gen 22) as the fulfillment of Abraham’s pledge of faith and God’s declaration of Abraham’s righteousness (quoted from Gen 15:6).
• He was even called the friend of God: James emphasizes the nature of faith as a relationship of undivided loyalty (Jas 1:5-8; 4:4; John 15:15).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y60
    12. 148302
    1. was fulfilled
    2. fulfilled
    3. 41370
    4. plēroō
    5. V-IAP3..S
    6. /was/ fulfilled
    7. /was/ fulfilled
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148303
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148304
    1. scripture
    2. scripture
    3. 11240
    4. W
    5. grafē
    6. N-....NFS
    7. scripture
    8. Scripture
    9. W
    10. 100%
    11. -
    12. 148305
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NFS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148306
    1. saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PPA.NFS
    6. saying
    7. saying
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148307
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. B
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. B
    10. 82%
    11. -
    12. 148309
    1. believed
    2. believed
    3. 41000
    4. pisteuō
    5. V-IAA3..S
    6. believed
    7. believed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148308
    1. Abraʼam
    2. ‘Abraham
    3. 110
    4. U
    5. abraam
    6. N-....nms
    7. Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)
    8. Abraham
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Abraham; F148315; F148321
    12. 148310
    1. in -
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. ˱in˲ -
    7. ˱in˲ -
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148311
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....DMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 148312
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148313
    1. it was counted
    2. -
    3. 30490
    4. logizomai
    5. V-IAP3..S
    6. ˱it˲ /was/ counted
    7. ˱it˲ /was/ reckoned
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148314
    1. to him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R148310; Person=Abraham
    11. 148315
    1. for
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148316
    1. righteousness
    2. right
    3. 13430
    4. dikaiosunē
    5. N-....AFS
    6. righteousness
    7. righteousness
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148317
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148318
    1. +a friend
    2. friend
    3. 53840
    4. filos
    5. S-....NMS
    6. /a/ friend
    7. /a/ friend
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148319
    1. of god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 148320
    1. he was called
    2. called
    3. 25640
    4. kaleō
    5. V-IAP3..S
    6. ˱he˲ /was/ called
    7. ˱he˲ /was/ called
    8. -
    9. 100%
    10. R148310; Person=Abraham
    11. 148321

OET (OET-LV)And was_fulfilled the scripture which saying:
And believed Abraʼam in_- god, and it_was_counted to_him for righteousness, and a_friend of_god he_was_called.

OET (OET-RV)This fulfilled the scripture that says, ‘Abraham believed in God and so he was consider to be right with God, and was called a friend of God.’

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 YAC (JAM) 2:23 ©