Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Yacob/(James) C1C2C3C4C5

OET interlinear YAC (JAM) 2:9

 YAC (JAM) 2:9 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. εἰ
    2. ei
    3. if
    4. -
    5. 14870
    6. C.......
    7. if
    8. if
    9. -
    10. 100%
    11. Y60
    12. 148043
    1. δὲ
    2. de
    3. But
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 148044
    1. προσωπολημπτεῖτε
    2. prosōpolēmpteō
    3. you all are showing favouritism
    4. showing favouritism
    5. 43800
    6. VIPA2..P
    7. ˱you_all˲ /are/ showing_favouritism
    8. ˱you_all˲ /are/ showing_favoritism
    9. -
    10. 100%
    11. R147969
    12. 148045
    1. ἁμαρτίαν
    2. hamartia
    3. sin
    4. -
    5. 2660
    6. N....AFS
    7. sin
    8. sin
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148046
    1. ἐργάζεσθε
    2. ergazomai
    3. you all are doing
    4. -
    5. 20380
    6. VIPM2..P
    7. ˱you_all˲ /are/ doing
    8. ˱you_all˲ /are/ doing
    9. -
    10. 100%
    11. R147969
    12. 148047
    1. ἐλεγχόμενοι
    2. elegχō
    3. being rebuked
    4. -
    5. 16510
    6. VPPP.NMP
    7. /being/ rebuked
    8. /being/ rebuked
    9. -
    10. 100%
    11. R147969
    12. 148048
    1. ὑπὸ
    2. hupo
    3. by
    4. -
    5. 52590
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148049
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148050
    1. νόμου
    2. nomos
    3. law
    4. -
    5. 35510
    6. N....GMS
    7. law
    8. law
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148051
    1. ὡς
    2. hōs
    3. as
    4. -
    5. 56130
    6. C.......
    7. as
    8. as
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148052
    1. παραβάται
    2. parabatēs
    3. transgressors
    4. -
    5. 38480
    6. N....NMP
    7. transgressors
    8. transgressors
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 148053

OET (OET-LV)But if you_all_are_showing_favouritism, sin you_all_are_doing, being_rebuked by the law as transgressors.

OET (OET-RV)But if you’re showing favouritism, then you’re all sinning by breaking the law.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

προσωπολημπτεῖτε

˱you_all˲_/are/_showing_favoritism

Your language may require you to specify the object of favor. Alternate translation: [you favor the rich]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐλεγχόμενοι ὑπὸ τοῦ νόμου ὡς παραβάται

/being/_rebuked by the law as transgressors

If your language does not use this passive form, you can express this with an active form. Alternate translation: [and the law convicts you as transgressors]

Note 3 topic: figures-of-speech / personification

ἐλεγχόμενοι ὑπὸ τοῦ νόμου ὡς παραβάται

/being/_rebuked by the law as transgressors

James is speaking of the law as if it were a human judge. Alternate translation: [and you are guilty of breaking God’s law]

TSN Tyndale Study Notes:

2:9 Favoritism violates the command to love one’s neighbor (2:8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 148044
    1. if
    2. -
    3. 14870
    4. ei
    5. C-.......
    6. if
    7. if
    8. -
    9. 100%
    10. Y60
    11. 148043
    1. you all are showing favouritism
    2. showing favouritism
    3. 43800
    4. prosōpolēmpteō
    5. V-IPA2..P
    6. ˱you_all˲ /are/ showing_favouritism
    7. ˱you_all˲ /are/ showing_favoritism
    8. -
    9. 100%
    10. R147969
    11. 148045
    1. sin
    2. -
    3. 2660
    4. hamartia
    5. N-....AFS
    6. sin
    7. sin
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148046
    1. you all are doing
    2. -
    3. 20380
    4. ergazomai
    5. V-IPM2..P
    6. ˱you_all˲ /are/ doing
    7. ˱you_all˲ /are/ doing
    8. -
    9. 100%
    10. R147969
    11. 148047
    1. being rebuked
    2. -
    3. 16510
    4. elegχō
    5. V-PPP.NMP
    6. /being/ rebuked
    7. /being/ rebuked
    8. -
    9. 100%
    10. R147969
    11. 148048
    1. by
    2. -
    3. 52590
    4. hupo
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148049
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148050
    1. law
    2. -
    3. 35510
    4. nomos
    5. N-....GMS
    6. law
    7. law
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148051
    1. as
    2. -
    3. 56130
    4. hōs
    5. C-.......
    6. as
    7. as
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148052
    1. transgressors
    2. -
    3. 38480
    4. parabatēs
    5. N-....NMP
    6. transgressors
    7. transgressors
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 148053

OET (OET-LV)But if you_all_are_showing_favouritism, sin you_all_are_doing, being_rebuked by the law as transgressors.

OET (OET-RV)But if you’re showing favouritism, then you’re all sinning by breaking the law.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 YAC (JAM) 2:9 ©