Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
OET (OET-LV) Hear, brothers of_me beloved:
not the god chose the poor in_the world, rich in faith to_be, and heirs of_the kingdom which he_promised to_the ones loving him?
OET (OET-RV) Listen my dear brothers and sisters, didn’t God chose the poor in this world to be rich in faith and participants in the kingdom which he promises to those who love him?
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
ἀκούσατε
hear
James uses this expression to emphasize what he is about to say. Alternate translation: [Pay attention to this]
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
ἀδελφοί μου ἀγαπητοί
brothers ˱of˲_me beloved
See how you translated this phrase in 1:16. Alternate translation: [my dear fellow believers]
Note 3 topic: figures-of-speech / rquestion
οὐχ ὁ Θεὸς ἐξελέξατο τοὺς πτωχοὺς τῷ κόσμῳ, πλουσίους ἐν πίστει, καὶ κληρονόμους τῆς βασιλείας ἧς ἐπηγγείλατο τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν?
not ¬the God chose the poor ˱in˲_the world rich in faith_‹to_be› and heirs ˱of˲_the kingdom which ˱he˲_promised ˱to˲_the_‹ones› loving him
James is using the question form as a teaching tool. If it would be helpful in your language, you could express this question by translating his words as a statement. Alternate translation: [God has chosen the poor in the world to be rich in faith and to be heirs of the kingdom that he has promised to those who love him]
Note 4 topic: figures-of-speech / nominaladj
τοὺς πτωχοὺς
the poor
James is using the adjective poor as a noun to refer to a group of people. Your language may use adjectives in the same way. If not, you could translate this word with an equivalent phrase. Alternate translation: [people who are poor]
Note 5 topic: figures-of-speech / metonymy
τῷ κόσμῳ
˱in˲_the world
James is using the term world in a different sense than in 1:27. Here it refers to the world that we live in, and so it indicates ordinary life. Alternate translation: [in this life]
Note 6 topic: figures-of-speech / metaphor
πλουσίους ἐν πίστει
rich in faith_‹to_be›
James speaks of having much faith as if that made a person wealthy. Alternate translation: [to have strong faith]
Note 7 topic: figures-of-speech / explicit
πλουσίους ἐν πίστει
rich in faith_‹to_be›
Your language may require you to specify the object of faith. Alternate translation: [to have strong faith in Jesus]
Note 8 topic: figures-of-speech / metaphor
κληρονόμους τῆς βασιλείας ἧς
heirs ˱of˲_the kingdom which
James speaks of the people to whom God has promised the kingdom as if they were going to inherit wealth from a family member. Alternate translation: [participants in the kingdom that]
Note 9 topic: figures-of-speech / abstractnouns
κληρονόμους τῆς βασιλείας ἧς
heirs ˱of˲_the kingdom which
If it would be helpful in your language, you could express the idea behind the abstract noun kingdom with a verb such as “rule.” Alternate translation: [to enjoy advantages when God rules, as]
2:5 Listen to me: Employing this rhetorical device for emphasis (see Deut 6:3; Amos 3:1; Matt 13:18; Acts 15:13), James presents his argument against favoring the rich.
• Hasn’t God chosen the poor? God’s special concern for the poor is reflected in the Old Testament (Exod 23:11; 1 Sam 2:8; Ps 12:5) and in the ministries of Jesus and Paul (Luke 4:18; 6:20; 1 Cor 1:26-28). This concern was emphasized by the Jerusalem church (Gal 2:9-10), of which James was the leader.
• inherit the Kingdom: The Kingdom of God was central to the teaching of Jesus (Matt 12:8; Mark 1:15; Luke 17:21). Christ already rules from his place at the right hand of the Father, yet his Kingdom will be fully realized only when the Son of Man comes (Matt 25:31, 34; 1 Cor 15:24-28).
OET (OET-LV) Hear, brothers of_me beloved:
not the god chose the poor in_the world, rich in faith to_be, and heirs of_the kingdom which he_promised to_the ones loving him?
OET (OET-RV) Listen my dear brothers and sisters, didn’t God chose the poor in this world to be rich in faith and participants in the kingdom which he promises to those who love him?
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.