Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 12:12

 JDG 12:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּמָת
    2. 171733,171734
    3. And he/it died
    4. died
    5. 4191
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_died
    8. S
    9. Y-1174; TJudgeship_of_Elon
    10. 118840
    1. אֵלוֹן
    2. 171735
    3. ʼĒylōn
    4. -
    5. 356
    6. S-Np
    7. Elon
    8. -
    9. Person=Elon3
    10. 118841
    1. הַ,זְּבוּלֹנִי
    2. 171736,171737
    3. the Zəⱱulunite
    4. -
    5. 2075
    6. S-Td,Ngmsa
    7. the,Zebulunite
    8. -
    9. -
    10. 118842
    1. וַ,יִּקָּבֵר
    2. 171738,171739
    3. and buried
    4. buried
    5. 6912
    6. SV-C,VNw3ms
    7. and,buried
    8. -
    9. -
    10. 118843
    1. בְּ,אַיָּלוֹן
    2. 171740,171741
    3. in/on/at/with ʼAyyālōn
    4. -
    5. 357
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Aijalon
    8. -
    9. -
    10. 118844
    1. בְּ,אֶרֶץ
    2. 171742,171743
    3. in land
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc
    7. in=land
    8. -
    9. -
    10. 118845
    1. זְבוּלֻן
    2. 171744
    3. of Zəⱱulun
    4. -
    5. 2074
    6. S-Np
    7. of_Zebulun
    8. -
    9. -
    10. 118846
    1. 171745
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 118847
    1. 171746
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 118848

OET (OET-LV)And_ ʼĒylōn _he/it_died the_Zəⱱulunite and_buried in/on/at/with_ʼAyyālōn in_land of_Zəⱱulun.

OET (OET-RV)When he died, he was buried in Ayyalon in the land of Zebulun.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

וַ⁠יִּקָּבֵ֥ר

and,buried

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [and his family buried him]

TSN Tyndale Study Notes:

12:8-15 The account continues with these minor judges (see study note on 10:1-5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. died
    3. 1922,4697
    4. 171733,171734
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1174; TJudgeship_of_Elon
    8. 118840
    1. ʼĒylōn
    2. -
    3. 349
    4. 171735
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Elon3
    8. 118841
    1. he/it died
    2. died
    3. 1922,4697
    4. 171733,171734
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1174; TJudgeship_of_Elon
    8. 118840
    1. the Zəⱱulunite
    2. -
    3. 1830,1940
    4. 171736,171737
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 118842
    1. and buried
    2. buried
    3. 1922,6649
    4. 171738,171739
    5. SV-C,VNw3ms
    6. -
    7. -
    8. 118843
    1. in/on/at/with ʼAyyālōn
    2. -
    3. 844,517
    4. 171740,171741
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 118844
    1. in land
    2. -
    3. 844,435
    4. 171742,171743
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 118845
    1. of Zəⱱulun
    2. -
    3. 1941
    4. 171744
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 118846

OET (OET-LV)And_ ʼĒylōn _he/it_died the_Zəⱱulunite and_buried in/on/at/with_ʼAyyālōn in_land of_Zəⱱulun.

OET (OET-RV)When he died, he was buried in Ayyalon in the land of Zebulun.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JDG 12:12 ©