Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 12:5

 JDG 12:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּלְכֹּד
    2. 171566,171567
    3. And captured
    4. captured Then
    5. 3920
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,captured
    8. S
    9. TDeliverance_by_Jephthah
    10. 118721
    1. גִּלְעָד
    2. 171568
    3. Gilˊād
    4. Gilead
    5. 1568
    6. s-Np
    7. Gilead
    8. -
    9. Location=Gilead
    10. 118722
    1. אֶֽת
    2. 171569
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 118723
    1. 171570
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 118724
    1. מַעְבְּרוֹת
    2. 171571
    3. the fords
    4. -
    5. -Ncfpc
    6. the_fords
    7. -
    8. -
    9. 118725
    1. הַ,יַּרְדֵּן
    2. 171572,171573
    3. the Yardēn/(Jordan)
    4. -
    5. 3383
    6. -Td,Np
    7. the,Jordan
    8. -
    9. -
    10. 118726
    1. לְ,אֶפְרָיִם
    2. 171574,171575
    3. against ʼEfrayim
    4. -
    5. 669
    6. -R,Np
    7. against,Ephraim
    8. -
    9. -
    10. 118727
    1. וְ,הָיָה
    2. 171576,171577
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqp3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. -
    10. 118728
    1. כִּי
    2. 171578
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 118729
    1. יֹאמְרוּ
    2. 171579
    3. they said
    4. -
    5. 559
    6. v-Vqi3mp
    7. they_said
    8. -
    9. -
    10. 118730
    1. פְּלִיטֵי
    2. 171580
    3. the fugitives
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_fugitives
    7. -
    8. -
    9. 118731
    1. אֶפְרַיִם
    2. 171581
    3. of ʼEfrayim
    4. -
    5. 669
    6. -Np
    7. of_Ephraim
    8. -
    9. -
    10. 118732
    1. אֶעֱבֹרָה
    2. 171582
    3. let me pass over
    4. -
    5. v-Vqi1cs
    6. let_me_pass_over
    7. -
    8. -
    9. 118733
    1. וַ,יֹּאמְרוּ
    2. 171583,171584
    3. and they said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_said
    8. -
    9. -
    10. 118734
    1. ל,וֹ
    2. 171585,171586
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 118735
    1. אַנְשֵׁי
    2. 171587
    3. the men
    4. men
    5. 376
    6. -Ncmpc
    7. the_men
    8. -
    9. -
    10. 118736
    1. 171588
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 118737
    1. גִלְעָד
    2. 171589
    3. of Gilˊād
    4. -
    5. 1568
    6. -Np
    7. of_Gilead
    8. -
    9. -
    10. 118738
    1. הַֽ,אֶפְרָתִי
    2. 171590,171591
    3. ʼEfrayimite
    4. -
    5. 673
    6. p-Td,Ngmsa
    7. ?,Ephraimite
    8. -
    9. -
    10. 118739
    1. אַתָּה
    2. 171592
    3. [are] you
    4. -
    5. s-Pp2ms
    6. [are]_you
    7. -
    8. -
    9. 118740
    1. וַ,יֹּאמֶֽר
    2. 171593,171594
    3. and said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,said
    8. -
    9. -
    10. 118741
    1. 171595
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 118742
    1. לֹא
    2. 171596
    3. no
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. no
    8. -
    9. -
    10. 118743
    1. 171597
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 118744

OET (OET-LV)And_captured Gilˊād DOM the_fords the_Yardēn/(Jordan) against_ʼEfrayim and_it_was if/because they_said the_fugitives of_ʼEfrayim let_me_pass_over and_they_said to_him/it the_men of_Gilˊād ʼEfrayimite [are]_you and_said no.

OET (OET-RV)The Gileadites captured the crossing places of the Jordan along Efraim. Then when any of the survivors from Efraim would say, “May I cross over,” the men of Gilead would ask, “Are you an Efraimite?” If he said, “No,”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

to Ephraim

(Some words not found in UHB: and,captured Gilˊādites DOM fords the,Jordan against,Ephraim and=it_was that/for/because/then/when said fugitives ʼEfrayim cross_over and=they_said to=him/it men_of Gilˊād ?,Ephraimite you(ms) and,said not )

The author is using the name Ephraim to mean something associated with that tribe. This could mean: (1) Alternate translation: “at the place where people would cross into the territory of the tribe of Ephraim” (2) Alternate translation: “before the soldiers from the tribe of Ephraim could reach them and cross safely back over”

Note 2 topic: figures-of-speech / collectivenouns

the fugitives of Ephraim

(Some words not found in UHB: and,captured Gilˊādites DOM fords the,Jordan against,Ephraim and=it_was that/for/because/then/when said fugitives ʼEfrayim cross_over and=they_said to=him/it men_of Gilˊād ?,Ephraimite you(ms) and,said not )

The author is using a plural form to refer to individuals. If it would be clearer in your language, you could express this with a singular form. Alternate translation: “a fugitive of Ephraim”

TSN Tyndale Study Notes:

12:5 The Jordan River could only be forded at shallow crossings where tributaries had deposited silt, as was probably the case where the Jabbok flowed into the Jordan.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And captured
    2. captured Then
    3. 1814,3538
    4. 171566,171567
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. TDeliverance_by_Jephthah
    8. 118721
    1. Gilˊād
    2. Gilead
    3. 1262
    4. 171568
    5. s-Np
    6. -
    7. Location=Gilead
    8. 118722
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 171569
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 118723
    1. the fords
    2. -
    3. 4190
    4. 171571
    5. -Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 118725
    1. the Yardēn/(Jordan)
    2. -
    3. 1723,2938
    4. 171572,171573
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 118726
    1. against ʼEfrayim
    2. -
    3. 3430,405
    4. 171574,171575
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 118727
    1. and it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 171576,171577
    5. v-C,Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 118728
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 171578
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 118729
    1. they said
    2. -
    3. 673
    4. 171579
    5. v-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 118730
    1. the fugitives
    2. -
    3. 5923
    4. 171580
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 118731
    1. of ʼEfrayim
    2. -
    3. 405
    4. 171581
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 118732
    1. let me pass over
    2. -
    3. 5477
    4. 171582
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 118733
    1. and they said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 171583,171584
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 118734
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 171585,171586
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 118735
    1. the men
    2. men
    3. 276
    4. 171587
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 118736
    1. of Gilˊād
    2. -
    3. 1262
    4. 171589
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 118738
    1. ʼEfrayimite
    2. -
    3. 1659,406
    4. 171590,171591
    5. p-Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 118739
    1. [are] you
    2. -
    3. 605
    4. 171592
    5. s-Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 118740
    1. and said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 171593,171594
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 118741
    1. no
    2. -
    3. 3555
    4. 171596
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 118743

OET (OET-LV)And_captured Gilˊād DOM the_fords the_Yardēn/(Jordan) against_ʼEfrayim and_it_was if/because they_said the_fugitives of_ʼEfrayim let_me_pass_over and_they_said to_him/it the_men of_Gilˊād ʼEfrayimite [are]_you and_said no.

OET (OET-RV)The Gileadites captured the crossing places of the Jordan along Efraim. Then when any of the survivors from Efraim would say, “May I cross over,” the men of Gilead would ask, “Are you an Efraimite?” If he said, “No,”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 12:5 ©