Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 10:1

 JDG 10:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּקָם
    2. 169788,169789
    3. and he/it rose up
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_rose_up
    7. -
    8. Y-1232; TJudgeship_of_Tola
    9. 117474
    1. אַחֲרֵי
    2. 169790
    3. after
    4. after
    5. -R
    6. after
    7. -
    8. -
    9. 117475
    1. אֲבִימֶלֶךְ
    2. 169791
    3. ʼAⱱīmelek
    4. Abimelek
    5. 40
    6. -Np
    7. Abimelech
    8. -
    9. Person=Abimelech
    10. 117476
    1. לְ,הוֹשִׁיעַ
    2. 169792,169793
    3. to deliver
    4. -
    5. 3467
    6. v-R,Vhc
    7. to,deliver
    8. -
    9. -
    10. 117477
    1. אֶת
    2. 169794
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 117478
    1. 169795
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 117479
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 169796
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 117480
    1. תּוֹלָע
    2. 169797
    3. Tōlāˊ
    4. Tola
    5. 8439
    6. -Np
    7. Tola
    8. -
    9. Person=Tola2
    10. 117481
    1. בֶּן
    2. 169798
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 117482
    1. 169799
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 117483
    1. פּוּאָה
    2. 169800
    3. of Fūˊāh
    4. -
    5. 6312
    6. -Np
    7. of_Puah
    8. -
    9. -
    10. 117484
    1. בֶּן
    2. 169801
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 117485
    1. 169802
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 117486
    1. דּוֹדוֹ
    2. 169803
    3. of Dodo
    4. -
    5. 1734
    6. -Np
    7. of_Dodo
    8. -
    9. -
    10. 117487
    1. אִישׁ
    2. 169804
    3. (the) man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsc
    7. (the)_man
    8. -
    9. -
    10. 117488
    1. יִשָּׂשכָר
    2. 169805
    3. of Yissāskār
    4. -
    5. 3485
    6. -Np
    7. of_Issachar
    8. -
    9. -
    10. 117489
    1. וְ,הוּא
    2. 169806,169807
    3. and he
    4. -
    5. 1931
    6. s-C,Pp3ms
    7. and=he
    8. -
    9. -
    10. 117490
    1. 169808
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 117491
    1. יֹשֵׁב
    2. 169809
    3. [was] dwelling
    4. -
    5. 3427
    6. v-Vqrmsa
    7. [was]_dwelling
    8. -
    9. -
    10. 117492
    1. בְּ,שָׁמִיר
    2. 169810,169811
    3. in/on/at/with Shāmīr
    4. -
    5. 8069
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Shamir
    8. -
    9. -
    10. 117493
    1. בְּ,הַר
    2. 169812,169813
    3. in/on/at/with hill country
    4. country
    5. 2022
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,hill_country
    8. -
    9. -
    10. 117494
    1. אֶפְרָיִם
    2. 169814
    3. of ʼEfrayim
    4. Efraim
    5. 669
    6. -Np
    7. of_Ephraim
    8. -
    9. -
    10. 117495
    1. 169815
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 117496

OET (OET-LV)and_he/it_rose_up after ʼAⱱīmelek to_deliver DOM Yisrāʼēl/(Israel) Tōlāˊ the_son of_Fūˊāh the_son of_Dodo (the)_man of_Yissāskār and_he [was]_dwelling in/on/at/with_Shāmīr in/on/at/with_hill_country of_ʼEfrayim.

OET (OET-RV)Now after Abimelek, Tola (the son of Puah, the son of Dodo, from the tribe of Yissashkar) came on the scene to rescue Israel. He settled in Shamir, in the hill country of Efraim.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Tola … Puah … Dodo

(Some words not found in UHB: and=he/it_rose_up after ʼAⱱīmelek to,deliver DOM Yisrael Tōlāˊ son_of Fūˊāh son_of Dodo (a)_man Yissaskar and=he was_sitting in/on/at/with,Shamir in/on/at/with,hill_country Efrayim )

These are names of men.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Shamir

(Some words not found in UHB: and=he/it_rose_up after ʼAⱱīmelek to,deliver DOM Yisrael Tōlāˊ son_of Fūˊāh son_of Dodo (a)_man Yissaskar and=he was_sitting in/on/at/with,Shamir in/on/at/with,hill_country Efrayim )

This is the name of a place.

(Occurrence 0) arose to deliver Israel

(Some words not found in UHB: and=he/it_rose_up after ʼAⱱīmelek to,deliver DOM Yisrael Tōlāˊ son_of Fūˊāh son_of Dodo (a)_man Yissaskar and=he was_sitting in/on/at/with,Shamir in/on/at/with,hill_country Efrayim )

Alternate translation: “came to deliver Israel” or “became the leader to deliver Israel”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) deliver Israel

(Some words not found in UHB: and=he/it_rose_up after ʼAⱱīmelek to,deliver DOM Yisrael Tōlāˊ son_of Fūˊāh son_of Dodo (a)_man Yissaskar and=he was_sitting in/on/at/with,Shamir in/on/at/with,hill_country Efrayim )

Here “Israel” represents the people of Israel.

TSN Tyndale Study Notes:

10:1 Tola was the first of five minor judges; little is known about him. Of the five, only Tola was said to rescue Israel. He came after Abimelech died, when Israel was in need of rescue, though not from a foreign enemy.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it rose up
    2. -
    3. 1814,6550
    4. 169788,169789
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1232; TJudgeship_of_Tola
    8. 117474
    1. after
    2. after
    3. 490
    4. 169790
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 117475
    1. ʼAⱱīmelek
    2. Abimelek
    3. 86
    4. 169791
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Abimelech
    8. 117476
    1. to deliver
    2. -
    3. 3430,3078
    4. 169792,169793
    5. v-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 117477
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 169794
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 117478
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 169796
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 117480
    1. Tōlāˊ
    2. Tola
    3. 7883
    4. 169797
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Tola2
    8. 117481
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 169798
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 117482
    1. of Fūˊāh
    2. -
    3. 6004
    4. 169800
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 117484
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 169801
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 117485
    1. of Dodo
    2. -
    3. 1641
    4. 169803
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 117487
    1. (the) man
    2. -
    3. 276
    4. 169804
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 117488
    1. of Yissāskār
    2. -
    3. 2848
    4. 169805
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 117489
    1. and he
    2. -
    3. 1814,1809
    4. 169806,169807
    5. s-C,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 117490
    1. [was] dwelling
    2. -
    3. 3075
    4. 169809
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 117492
    1. in/on/at/with Shāmīr
    2. -
    3. 821,7314
    4. 169810,169811
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 117493
    1. in/on/at/with hill country
    2. country
    3. 821,1740
    4. 169812,169813
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 117494
    1. of ʼEfrayim
    2. Efraim
    3. 405
    4. 169814
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 117495

OET (OET-LV)and_he/it_rose_up after ʼAⱱīmelek to_deliver DOM Yisrāʼēl/(Israel) Tōlāˊ the_son of_Fūˊāh the_son of_Dodo (the)_man of_Yissāskār and_he [was]_dwelling in/on/at/with_Shāmīr in/on/at/with_hill_country of_ʼEfrayim.

OET (OET-RV)Now after Abimelek, Tola (the son of Puah, the son of Dodo, from the tribe of Yissashkar) came on the scene to rescue Israel. He settled in Shamir, in the hill country of Efraim.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 10:1 ©