Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 5:1

 JDG 5:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תָּשַׁר
    2. 164618,164619
    3. and sang
    4. -
    5. 7891
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and,sang
    8. -
    9. TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
    10. 113841
    1. דְּבוֹרָה
    2. 164620
    3. Dəbōrāh
    4. -
    5. 1683
    6. -Np
    7. Deborah
    8. -
    9. Person=Deborah
    10. 113842
    1. וּ,בָרָק
    2. 164621,164622
    3. and Bārāq
    4. -
    5. 1301
    6. -C,Np
    7. and,Barak
    8. -
    9. -
    10. 113843
    1. בֶּן
    2. 164623
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 113844
    1. 164624
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 113845
    1. אֲבִינֹעַם
    2. 164625
    3. of ʼAⱱīnnoˊam
    4. -
    5. 42
    6. -Np
    7. of_Abinoam
    8. -
    9. -
    10. 113846
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 164626,164627
    3. in the day
    4. day
    5. 3117
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 113847
    1. הַ,הוּא
    2. 164628,164629
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. -Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 113848
    1. לֵ,אמֹר
    2. 164630,164631
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. v-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 113849
    1. 164632
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 113850

OET (OET-LV)and_sang Dəbōrāh and_Bārāq the_son of_ʼAⱱīnnoˊam in_the_day (the)_that to_say.

OET (OET-RV)That day, Deborah and Barak sang this song:

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

בַּ⁠יּ֥וֹם הַ⁠ה֖וּא

in_the=day (the)=that

As in 4:23, here the word day may refer not to a single day but to a more general time. The author may not mean that Deborah and Barak sang this song on the actual day on which the Israelites defeated the forces of King Jabin, but rather during that general time. Alternate translation: “at the time when the Israelites defeated the forces of King Jabin”

Note 2 topic: writing-quotations

וַ⁠תָּ֣שַׁר דְּבוֹרָ֔ה וּ⁠בָרָ֖ק בֶּן־אֲבִינֹ֑עַם בַּ⁠יּ֥וֹם הַ⁠ה֖וּא לֵ⁠אמֹֽר

and,sang Dəbōrāh and,Barak son_of ʼAⱱīnnoˊam in_the=day (the)=that to=say

The author is using the term saying to introduce a direct quotation of the song that Deborah and Barak sang. In your translation, use a natural way of introducing direct quotations in your language. Alternate translation: “So Deborah and Barak, the son of Abinoam, sang the following song on that day”

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-31 This song, a victory hymn usually credited to Deborah, presents a second, more poetic account of the entire battle with various details that supplement the prose account. It is one of the most ancient Hebrew poems. It blesses the Lord, those tribes who responded to the muster, and Jael. It curses those who remained at home, Sisera, and his mother’s entourage. It contrasts conditions before Barak’s victory, when the Lord’s curse was on the land, with the life of blessing in the wake of the warriors’ righteous acts. It ends with a prayer that the Lord’s enemies will perish like Sisera (5:31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and sang
    2. -
    3. 1814,7035
    4. 164618,164619
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. TDeliverance_by_Barak_And_Deborah
    8. 113841
    1. Dəbōrāh
    2. -
    3. 1470
    4. 164620
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Deborah
    8. 113842
    1. and Bārāq
    2. -
    3. 1814,1118
    4. 164621,164622
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 113843
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 164623
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 113844
    1. of ʼAⱱīnnoˊam
    2. -
    3. 90
    4. 164625
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 113846
    1. in the day
    2. day
    3. 821,3123
    4. 164626,164627
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 113847
    1. (the) that
    2. -
    3. 1723,1809
    4. 164628,164629
    5. -Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 113848
    1. to say
    2. -
    3. 3430,673
    4. 164630,164631
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 113849

OET (OET-LV)and_sang Dəbōrāh and_Bārāq the_son of_ʼAⱱīnnoˊam in_the_day (the)_that to_say.

OET (OET-RV)That day, Deborah and Barak sang this song:

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 5:1 ©