Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 12 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V10 V11 V12 V13 V14 V15
OET (OET-LV) And_he/it_was to_him/it thirty sons and_thirty daughters he_sent_away the_outside_to and_thirty daughters he_brought for_sons_of_his from the_outside and_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) seven years.
OET (OET-RV) Now he had thirty sons. He gave away thirty daughters to be married to outsiders, and he brought in thirty daughters for his sons from the outside. Ibtsan led Yisrael for seven years,
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
וּשְׁלֹשִׁ֤ים בָּנוֹת֙ שִׁלַּ֣ח הַח֔וּצָה
and=thirty daughters gave_~_inmarriage the,outside,to
The expression sent outside is one that people of this culture commonly used to describe marriages outside of one’s clan. However, Israelites had to arrange marriages for their children within their own tribe. Alternate translation: [And he arranged marriages for his 30 daughters with families that were from his tribe but not part of his clan]
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
וּשְׁלֹשִׁ֣ים בָּנ֔וֹת הֵבִ֥יא לְבָנָ֖יו מִן־הַח֑וּץ
and=thirty young_women he/it_brought for,sons_of,his from/more_than the,outside
See how you translated the similar expression earlier in the verse. Alternate translation: [and he arranged for his 30 sons to marry women from families that were from his tribe but not part of his clan]
12:8-15 The account continues with these minor judges (see study note on 10:1-5).
OET (OET-LV) And_he/it_was to_him/it thirty sons and_thirty daughters he_sent_away the_outside_to and_thirty daughters he_brought for_sons_of_his from the_outside and_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) seven years.
OET (OET-RV) Now he had thirty sons. He gave away thirty daughters to be married to outsiders, and he brought in thirty daughters for his sons from the outside. Ibtsan led Yisrael for seven years,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.