Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 35 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19

OET interlinear JER 35:16

 JER 35:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 459648
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 321655
    1. הֵקִימוּ
    2. 459649
    3. they have carried out
    4. -
    5. V-Vhp3cp
    6. they_have_carried_out
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 321656
    1. בְּנֵי
    2. 459650
    3. the sons of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_sons_of
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 321657
    1. יְהוֹנָדָב
    2. 459651
    3. of Yōnādāⱱ
    4. -
    5. 3082
    6. S-Np
    7. of_Jonadab
    8. -
    9. Person=Jonadab; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321658
    1. בֶּן
    2. 459652
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 321659
    1. 459653
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 321660
    1. רֵכָב
    2. 459654
    3. Rēkāⱱ
    4. -
    5. 7394
    6. S-Np
    7. of_Rechab
    8. -
    9. Person=Rechab; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321661
    1. אֶת
    2. 459655
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321662
    1. 459656
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 321663
    1. מִצְוַת
    2. 459657
    3. the command of
    4. -
    5. 4687
    6. O-Ncfsc
    7. the_commandment_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321664
    1. אֲבִי,הֶם
    2. 459658,459659
    3. their ancestor of their
    4. -
    5. 1
    6. O-Ncmsc,Sp3mp
    7. their_ancestor_of,their
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321665
    1. אֲשֶׁר
    2. 459660
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 321666
    1. צִוָּ,ם
    2. 459661,459662
    3. he commanded them
    4. -
    5. 6680
    6. VO-Vpp3ms,Sp3mp
    7. he,commanded_them
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321667
    1. וְ,הָ,עָם
    2. 459663,459664,459665
    3. and the people
    4. -
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. and,the,people
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 321668
    1. הַ,זֶּה
    2. 459666,459667
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321669
    1. לֹא
    2. 459668
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321670
    1. שָׁמְעוּ
    2. 459669
    3. they have listened
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_listened
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321671
    1. אֵלָ,י
    2. 459670,459671
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to,me
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321672
    1. 459672
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 321673
    1. 459673
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 321674

OET (OET-LV)If/because the_sons_of they_have_carried_out of_Yōnādāⱱ the_son_of Rēkāⱱ DOM the_command_of their_ancestor_of_their which he_commanded_them and_the_people the_this not they_have_listened to_me.

OET (OET-RV)

None
TSN Tyndale Study Notes:

35:1-19 The Recabites’ obedience to their ancestor contrasted sharply with the Israelites’ rebellion against the Lord their God.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3482
    4. 459648
    5. S-C
    6. S
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321655
    1. the sons of
    2. -
    3. 1043
    4. 459650
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321657
    1. they have carried out
    2. -
    3. 7037
    4. 459649
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321656
    1. of Yōnādāⱱ
    2. -
    3. 2911
    4. 459651
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jonadab; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321658
    1. the son of
    2. -
    3. 1043
    4. 459652
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321659
    1. Rēkāⱱ
    2. -
    3. 7156
    4. 459654
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Rechab; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321661
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 459655
    5. O-To
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321662
    1. the command of
    2. -
    3. 4170
    4. 459657
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321664
    1. their ancestor of their
    2. -
    3. 613,1978
    4. 459658,459659
    5. O-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321665
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 459660
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321666
    1. he commanded them
    2. -
    3. 6641,1978
    4. 459661,459662
    5. VO-Vpp3ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321667
    1. and the people
    2. -
    3. 1987,1893,5847
    4. 459663,459664,459665
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321668
    1. the this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 459666,459667
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321669
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 459668
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321670
    1. they have listened
    2. -
    3. 7841
    4. 459669
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321671
    1. to me
    2. -
    3. 369,1978
    4. 459670,459671
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321672

OET (OET-LV)If/because the_sons_of they_have_carried_out of_Yōnādāⱱ the_son_of Rēkāⱱ DOM the_command_of their_ancestor_of_their which he_commanded_them and_the_people the_this not they_have_listened to_me.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 35:16 ©