Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 18 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear LEV 18:3

 LEV 18:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כְּ,מַעֲשֵׂה
    2. 80148,80149
    3. As do of
    4. -
    5. 4639
    6. S-R,Ncmsc
    7. as,do_of
    8. S
    9. Y-1490
    10. 55439
    1. אֶֽרֶץ
    2. 80150
    3. the land of
    4. -
    5. 776
    6. S-Ncbsc
    7. of_the_land_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55440
    1. 80151
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 55441
    1. מִצְרַיִם
    2. 80152
    3. Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. S-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-1490
    10. 55442
    1. אֲשֶׁר
    2. 80153
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1490
    9. 55443
    1. יְשַׁבְתֶּם
    2. 80154
    3. you(pl) dwelt
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqp2mp
    7. you(pl)_dwelt
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55444
    1. 80155
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 55445
    1. בָּ,הּ
    2. 80156,80157
    3. in/on/at/with which
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. in/on/at/with,which
    7. -
    8. Y-1490
    9. 55446
    1. לֹא
    2. 80158
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55447
    1. תַעֲשׂוּ
    2. 80159
    3. you(pl) will do
    4. -
    5. V-Vqi2mp
    6. you(pl)_will_do
    7. -
    8. Y-1490
    9. 55448
    1. וּ,כְ,מַעֲשֵׂה
    2. 80160,80161,80162
    3. and as do of
    4. -
    5. 4639
    6. S-C,R,Ncmsc
    7. and,as,do_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55449
    1. אֶֽרֶץ
    2. 80163
    3. the land of
    4. -
    5. 776
    6. S-Ncbsc
    7. of_the_land_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55450
    1. 80164
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 55451
    1. כְּנַעַן
    2. 80165
    3. Kənaˊan/(Canaan)
    4. -
    5. S-Np
    6. of_Canaan
    7. -
    8. Person=Canaan; Location=Canaan; Y-1490
    9. 55452
    1. אֲשֶׁר
    2. 80166
    3. where
    4. -
    5. S-Tr
    6. where
    7. -
    8. Y-1490
    9. 55453
    1. אֲנִי
    2. 80167
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55454
    1. מֵבִיא
    2. 80168
    3. +am about to bring
    4. -
    5. 935
    6. V-Vhrmsa
    7. [am]_about_to_bring
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55455
    1. אֶתְ,כֶם
    2. 80169,80170
    3. DOM you(pl)
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp2mp
    7. DOM,you(pl)
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55456
    1. שָׁמָּ,ה
    2. 80171,80172
    3.  there to
    4. -
    5. 8033
    6. S-D,Sd
    7. ~there,to
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55457
    1. לֹא
    2. 80173
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55458
    1. תַעֲשׂוּ
    2. 80174
    3. you(pl) will do
    4. -
    5. V-Vqi2mp
    6. you(pl)_will_do
    7. -
    8. Y-1490
    9. 55459
    1. וּ,בְ,חֻקֹּתֵי,הֶם
    2. 80175,80176,80177,80178
    3. and in/on/at/with regulations of their
    4. -
    5. 2708
    6. S-C,R,Ncbpc,Sp3mp
    7. and,in/on/at/with,statutes_of,their
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55460
    1. לֹא
    2. 80179
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55461
    1. תֵלֵכוּ
    2. 80180
    3. you(pl) will walk
    4. -
    5. 3212
    6. V-Vqi2mp
    7. you(pl)_will_walk
    8. -
    9. Y-1490
    10. 55462
    1. 80181
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 55463

OET (OET-LV)As_do_of the_land_of Miʦrayim/(Egypt) which you(pl)_dwelt in/on/at/with_which not you(pl)_will_do and_as_do_of the_land_of Kənaˊan/(Canaan) where I am_about_to_bring DOM_you(pl)  there_to not you(pl)_will_do and_in/on/at/with_regulations_of_their not you(pl)_will_walk.

OET (OET-RV)

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. As do of
    2. -
    3. 3285,4380
    4. 80148,80149
    5. S-R,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1490
    8. 55439
    1. the land of
    2. -
    3. 435
    4. 80150
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55440
    1. Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 4018
    4. 80152
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-1490
    8. 55442
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 80153
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55443
    1. you(pl) dwelt
    2. -
    3. 3206
    4. 80154
    5. V-Vqp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55444
    1. in/on/at/with which
    2. -
    3. 844
    4. 80156,80157
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55446
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 80158
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55447
    1. you(pl) will do
    2. -
    3. 5804
    4. 80159
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55448
    1. and as do of
    2. -
    3. 1922,3285,4380
    4. 80160,80161,80162
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55449
    1. the land of
    2. -
    3. 435
    4. 80163
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55450
    1. Kənaˊan/(Canaan)
    2. -
    3. 3313
    4. 80165
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Canaan; Location=Canaan; Y-1490
    8. 55452
    1. where
    2. -
    3. 255
    4. 80166
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55453
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 80167
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55454
    1. +am about to bring
    2. -
    3. 1254
    4. 80168
    5. V-Vhrmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55455
    1. DOM you(pl)
    2. -
    3. 363
    4. 80169,80170
    5. O-To,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55456
    1.  there to
    2. -
    3. 7532,1762
    4. 80171,80172
    5. S-D,Sd
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55457
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 80173
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55458
    1. you(pl) will do
    2. -
    3. 5804
    4. 80174
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55459
    1. and in/on/at/with regulations of their
    2. -
    3. 1922,844,2647
    4. 80175,80176,80177,80178
    5. S-C,R,Ncbpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55460
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 80179
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55461
    1. you(pl) will walk
    2. -
    3. 3131
    4. 80180
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 55462

OET (OET-LV)As_do_of the_land_of Miʦrayim/(Egypt) which you(pl)_dwelt in/on/at/with_which not you(pl)_will_do and_as_do_of the_land_of Kənaˊan/(Canaan) where I am_about_to_bring DOM_you(pl)  there_to not you(pl)_will_do and_in/on/at/with_regulations_of_their not you(pl)_will_walk.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 18:3 ©