Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Lev C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 21 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
OET (OET-LV) Not they_will_make_bald[fn] baldness in/on/at/with_heads_of_their and_edges_of beards_of_their not they_will_shave and_in/on/at/with_bodies_of_their not they_will_cut cut[s].
21:5 OSHB variant note: יקרחה: (x-qere) ’יִקְרְח֤וּ’: lemma_7139 morph_HVqi3mp id_03nEy יִקְרְח֤וּ
Note 1 topic: writing-pronouns
לֹֽא־ יִקְרְח֤וּ קָרְחָה֙ בְּרֹאשָׁ֔ם וּפְאַ֥ת זְקָנָ֖ם לֹ֣א יְגַלֵּ֑חוּ וּבִ֨בְשָׂרָ֔ם לֹ֥א יִשְׂרְט֖וּ שָׂרָֽטֶת׃
not (Some words not found in UHB: not they_must_shave baldness in/on/at/with,heads_of,their and,edges_of beards_of,their not shave_off and,in/on/at/with,bodies_of,their not they_must_cut cut )
Here and in the next verse, the words they and their refer to the priests of Israel. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: [The priests of Israel shall not bald a bald patch on their heads, and the edges of their beard they shall not shave, and they shall not cut a cut in their flesh]
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
לֹֽא־ יִקְרְח֤וּ קָרְחָה֙ בְּרֹאשָׁ֔ם וּפְאַ֥ת זְקָנָ֖ם לֹ֣א יְגַלֵּ֑חוּ
not (Some words not found in UHB: not they_must_shave baldness in/on/at/with,heads_of,their and,edges_of beards_of,their not shave_off and,in/on/at/with,bodies_of,their not they_must_cut cut )
These expressions describe the mourning rituals practiced by the people of the nations who surrounded Israel. Because of their role as priests to Yahweh, the priests of Israel were not to mourn like the priests of other nations. Doing so would associate Yahweh’s holy space with the idolatry of the other nations and profane it (as the next verse indicates). If it would be helpful in your language, consider supplying this information in a footnote or in the text of your translation, as the UST models.
Note 3 topic: writing-poetry
לֹֽא־ יִקְרְח֤וּ קָרְחָה֙ בְּרֹאשָׁ֔ם
not (Some words not found in UHB: not they_must_shave baldness in/on/at/with,heads_of,their and,edges_of beards_of,their not shave_off and,in/on/at/with,bodies_of,their not they_must_cut cut )
Words are being repeated for emphasis. Specifically, the noun bald patch comes from the same root as the verb bald. your language can repeat words in a similar way, consider doing so here. If not, consider using a generic expression. Alternate translation: [They shall not shave the crown of their heads]
Note 4 topic: writing-poetry
וּבִ֨בְשָׂרָ֔ם לֹ֥א יִשְׂרְט֖וּ שָׂרָֽטֶת׃
(Some words not found in UHB: not they_must_shave baldness in/on/at/with,heads_of,their and,edges_of beards_of,their not shave_off and,in/on/at/with,bodies_of,their not they_must_cut cut )
Words are being repeated for emphasis. Specifically, the noun cut comes from the same root as the verb cut. your language can repeat words in a similar way, consider doing so here. If not, consider using a generic expression. Alternate translation: [They shall not cut themselves]
21:5 shave . . . trim: See study notes on 10:6; 19:27.
• cut their bodies: See study note on 19:28. Self-mutilation was a pagan custom. Just as defects of any kind precluded most animals as offerings (22:19-25), a defect similarly precluded a priest from officiating (see 21:17-23). For example, a eunuch could not serve as a priest (Deut 23:1) because he was not an adequate representative of the people. However, his priestly lineage was recognized as qualifying him to eat his priestly share (see Lev 21:22). On the other hand, uncleanness disqualified any priest from ministry and from eating the priest’s share as long as the condition persisted (22:2-8).
OET (OET-LV) Not they_will_make_bald[fn] baldness in/on/at/with_heads_of_their and_edges_of beards_of_their not they_will_shave and_in/on/at/with_bodies_of_their not they_will_cut cut[s].
21:5 OSHB variant note: יקרחה: (x-qere) ’יִקְרְח֤וּ’: lemma_7139 morph_HVqi3mp id_03nEy יִקְרְח֤וּ
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.