Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 21 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

OET interlinear LEV 21:5

 LEV 21:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לֹא
    2. 82323
    3. Not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. S
    9. Y-1490
    10. 56984
    1. 82324
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 56985
    1. יקרחה
    2. 82325
    3. they will make bald
    4. -
    5. 7139
    6. V-Vqi3fs
    7. they_will_make_bald
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56986
    1. 82326
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 56987
    1. קָרְחָה
    2. 82327
    3. baldness
    4. -
    5. 7144
    6. O-Ncfsa
    7. baldness
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56988
    1. בְּ,רֹאשָׁ,ם
    2. 82328,82329,82330
    3. in/on/at/with heads of their
    4. -
    5. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    6. in/on/at/with,heads_of,their
    7. -
    8. Y-1490
    9. 56989
    1. וּ,פְאַת
    2. 82331,82332
    3. and edges of
    4. -
    5. 6285
    6. SO-C,Ncfsc
    7. and,edges_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56990
    1. זְקָנָ,ם
    2. 82333,82334
    3. beards of their
    4. -
    5. 2206
    6. O-Ncbsc,Sp3mp
    7. beards_of,their
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56991
    1. לֹא
    2. 82335
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56992
    1. יְגַלֵּחוּ
    2. 82336
    3. they will shave
    4. -
    5. 1548
    6. V-Vpi3mp
    7. they_will_shave
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56993
    1. וּ,בִ,בְשָׂרָ,ם
    2. 82337,82338,82339,82340
    3. and in/on/at/with bodies of their
    4. -
    5. 1320
    6. S-C,R,Ncmsc,Sp3mp
    7. and,in/on/at/with,bodies_of,their
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56994
    1. לֹא
    2. 82341
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56995
    1. יִשְׂרְטוּ
    2. 82342
    3. they will cut
    4. -
    5. 8295
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_cut
    8. -
    9. Y-1490
    10. 56996
    1. שָׂרָטֶת
    2. 82343
    3. cut[s]
    4. -
    5. O-Ncfsa
    6. cut[s]
    7. -
    8. Y-1490
    9. 56997
    1. 82344
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 56998

OET (OET-LV)Not they_will_make_bald[fn] baldness in/on/at/with_heads_of_their and_edges_of beards_of_their not they_will_shave and_in/on/at/with_bodies_of_their not they_will_cut cut[s].


21:5 OSHB variant note: יקרחה: (x-qere) ’יִקְרְח֤וּ’: lemma_7139 morph_HVqi3mp id_03nEy יִקְרְח֤וּ

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

לֹֽא־ יִקְרְח֤וּ קָרְחָה֙ בְּרֹאשָׁ֔ם וּפְאַ֥ת זְקָנָ֖ם לֹ֣א יְגַלֵּ֑חוּ וּבִ֨בְשָׂרָ֔ם לֹ֥א יִשְׂרְט֖וּ שָׂרָֽטֶת׃

not (Some words not found in UHB: not they_must_shave baldness in/on/at/with,heads_of,their and,edges_of beards_of,their not shave_off and,in/on/at/with,bodies_of,their not they_must_cut cut )

Here and in the next verse, the words they and their refer to the priests of Israel. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: [The priests of Israel shall not bald a bald patch on their heads, and the edges of their beard they shall not shave, and they shall not cut a cut in their flesh]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

לֹֽא־ יִקְרְח֤וּ קָרְחָה֙ בְּרֹאשָׁ֔ם וּפְאַ֥ת זְקָנָ֖ם לֹ֣א יְגַלֵּ֑חוּ

not (Some words not found in UHB: not they_must_shave baldness in/on/at/with,heads_of,their and,edges_of beards_of,their not shave_off and,in/on/at/with,bodies_of,their not they_must_cut cut )

These expressions describe the mourning rituals practiced by the people of the nations who surrounded Israel. Because of their role as priests to Yahweh, the priests of Israel were not to mourn like the priests of other nations. Doing so would associate Yahweh’s holy space with the idolatry of the other nations and profane it (as the next verse indicates). If it would be helpful in your language, consider supplying this information in a footnote or in the text of your translation, as the UST models.

Note 3 topic: writing-poetry

לֹֽא־ יִקְרְח֤וּ קָרְחָה֙ בְּרֹאשָׁ֔ם

not (Some words not found in UHB: not they_must_shave baldness in/on/at/with,heads_of,their and,edges_of beards_of,their not shave_off and,in/on/at/with,bodies_of,their not they_must_cut cut )

Words are being repeated for emphasis. Specifically, the noun bald patch comes from the same root as the verb bald. your language can repeat words in a similar way, consider doing so here. If not, consider using a generic expression. Alternate translation: [They shall not shave the crown of their heads]

Note 4 topic: writing-poetry

וּבִ֨בְשָׂרָ֔ם לֹ֥א יִשְׂרְט֖וּ שָׂרָֽטֶת׃

(Some words not found in UHB: not they_must_shave baldness in/on/at/with,heads_of,their and,edges_of beards_of,their not shave_off and,in/on/at/with,bodies_of,their not they_must_cut cut )

Words are being repeated for emphasis. Specifically, the noun cut comes from the same root as the verb cut. your language can repeat words in a similar way, consider doing so here. If not, consider using a generic expression. Alternate translation: [They shall not cut themselves]

TSN Tyndale Study Notes:

21:5 shave . . . trim: See study notes on 10:6; 19:27.
• cut their bodies: See study note on 19:28. Self-mutilation was a pagan custom. Just as defects of any kind precluded most animals as offerings (22:19-25), a defect similarly precluded a priest from officiating (see 21:17-23). For example, a eunuch could not serve as a priest (Deut 23:1) because he was not an adequate representative of the people. However, his priestly lineage was recognized as qualifying him to eat his priestly share (see Lev 21:22). On the other hand, uncleanness disqualified any priest from ministry and from eating the priest’s share as long as the condition persisted (22:2-8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 3696
    4. 82323
    5. S-Tn
    6. S
    7. Y-1490
    8. 56984
    1. they will make bald
    2. -
    3. 6710
    4. K
    5. 82325
    6. V-Vqi3fs
    7. -
    8. Y-1490
    9. 56986
    1. baldness
    2. -
    3. 6746
    4. 82327
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56988
    1. in/on/at/with heads of their
    2. -
    3. 844,7073
    4. 82328,82329,82330
    5. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56989
    1. and edges of
    2. -
    3. 1922,6000
    4. 82331,82332
    5. SO-C,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56990
    1. beards of their
    2. -
    3. 2069
    4. 82333,82334
    5. O-Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56991
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 82335
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56992
    1. they will shave
    2. -
    3. 1490
    4. 82336
    5. V-Vpi3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56993
    1. and in/on/at/with bodies of their
    2. -
    3. 1922,844,1226
    4. 82337,82338,82339,82340
    5. S-C,R,Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56994
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 82341
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56995
    1. they will cut
    2. -
    3. 7802
    4. 82342
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56996
    1. cut[s]
    2. -
    3. 7799
    4. 82343
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 56997

OET (OET-LV)Not they_will_make_bald[fn] baldness in/on/at/with_heads_of_their and_edges_of beards_of_their not they_will_shave and_in/on/at/with_bodies_of_their not they_will_cut cut[s].


21:5 OSHB variant note: יקרחה: (x-qere) ’יִקְרְח֤וּ’: lemma_7139 morph_HVqi3mp id_03nEy יִקְרְח֤וּ

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 21:5 ©