Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24

OET interlinear LEV 21:21

 LEV 21:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כָּל
    2. 82653
    3. Any of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. any_of
    8. S
    9. Y-1490
    10. 57234
    1. 82654
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 57235
    1. אִישׁ
    2. 82655
    3. man
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. man
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57236
    1. אֲשֶׁר
    2. 82656
    3. whom
    4. -
    5. S-Tr
    6. whom
    7. -
    8. Y-1490
    9. 57237
    1. 82657
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 57238
    1. בּ,וֹ
    2. 82658,82659
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. P-R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. Y-1490
    9. 57239
    1. מוּם
    2. 82660
    3. a blemish
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. a_blemish
    7. -
    8. Y-1490
    9. 57240
    1. מִ,זֶּרַע
    2. 82661,82662
    3. from descendant of
    4. -
    5. 2233
    6. S-R,Ncmsc
    7. from,descendant_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57241
    1. אַהֲרֹן
    2. 82663
    3. ʼAhₐron
    4. -
    5. 175
    6. S-Np
    7. of_Aaron
    8. -
    9. Person=Aaron; Y-1490
    10. 57242
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 82664,82665
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57243
    1. לֹא
    2. 82666
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57244
    1. יִגַּשׁ
    2. 82667
    3. he will draw near
    4. -
    5. 5066
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_draw_near
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57245
    1. לְ,הַקְרִיב
    2. 82668,82669
    3. to present
    4. -
    5. 7126
    6. SV-R,Vhc
    7. to,present
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57246
    1. אֶת
    2. 82670
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57247
    1. 82671
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 57248
    1. אִשֵּׁי
    2. 82672
    3. the fire offerings of
    4. -
    5. 801
    6. O-Ncmpc
    7. the_fire_offerings_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57249
    1. יְהוָה
    2. 82673
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 57250
    1. מוּם
    2. 82674
    3. a blemish
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. a_blemish
    7. -
    8. Y-1490
    9. 57251
    1. בּ,וֹ
    2. 82675,82676
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. P-R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. Y-1490
    9. 57252
    1. אֵת
    2. 82677
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57253
    1. לֶחֶם
    2. 82678
    3. the food of
    4. -
    5. 3899
    6. O-Ncbsc
    7. the_food_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57254
    1. אֱלֹהָי,ו
    2. 82679,82680
    3. his/its god
    4. -
    5. 430
    6. O-Ncmpc,Sp3ms
    7. his/its=god
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 57255
    1. לֹא
    2. 82681
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57256
    1. יִגַּשׁ
    2. 82682
    3. he will draw near
    4. -
    5. 5066
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_draw_near
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57257
    1. לְ,הַקְרִיב
    2. 82683,82684
    3. to offer
    4. -
    5. 7126
    6. SV-R,Vhc
    7. to,offer
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57258
    1. 82685
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 57259

OET (OET-LV)Any_of man whom in/on/over_him/it a_blemish from_descendant_of ʼAhₐron the_priest/officer not he_will_draw_near to_present DOM the_fire_offerings_of YHWH a_blemish in/on/over_him/it DOM the_food_of his/its_god not he_will_draw_near to_offer.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

מִזֶּ֨רַע֙ אַהֲרֹ֣ן

(Some words not found in UHB: all/each/any/every (a)_man which/who in/on/over=him/it defect from,descendant_of ʼAhₐron the=priest/officer not come_near to,present DOM offerings_by_fire_of YHWH defect in/on/over=him/it DOM food/grain/bread his/its=god not come_near to,offer )

See how you translated the word seed in [21:15](../21/15.md). Alternate translation: [from the children of Aaron] or [from the descendants of Aaron]

Note 2 topic: figures-of-speech / possession

אֶת־ אִשֵּׁ֣י יְהוָ֑ה

DOM offerings_by_fire_of YHWH

See how you translated the similar expression in [2:2](../02/02.md).

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

אֵ֚ת לֶ֣חֶם אֱלֹהָ֔יו

DOM food/grain/bread (Some words not found in UHB: all/each/any/every (a)_man which/who in/on/over=him/it defect from,descendant_of ʼAhₐron the=priest/officer not come_near to,present DOM offerings_by_fire_of YHWH defect in/on/over=him/it DOM food/grain/bread his/its=god not come_near to,offer )

See how you translated the similar expression in [21:6](../21/06.md).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Any of
    2. -
    3. 3539
    4. 82653
    5. S-Ncmsc
    6. S
    7. Y-1490
    8. 57234
    1. man
    2. -
    3. 284
    4. 82655
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57236
    1. whom
    2. -
    3. 255
    4. 82656
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57237
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 844
    4. 82658,82659
    5. P-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57239
    1. a blemish
    2. -
    3. 4680
    4. 82660
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57240
    1. from descendant of
    2. -
    3. 3875,2008
    4. 82661,82662
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57241
    1. ʼAhₐron
    2. -
    3. 482
    4. 82663
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Aaron; Y-1490
    8. 57242
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 82664,82665
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57243
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 82666
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57244
    1. he will draw near
    2. -
    3. 4946
    4. 82667
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57245
    1. to present
    2. -
    3. 3570,6709
    4. 82668,82669
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57246
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 82670
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57247
    1. the fire offerings of
    2. -
    3. 306
    4. 82672
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57249
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 82673
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 57250
    1. a blemish
    2. -
    3. 4680
    4. 82674
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57251
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 844
    4. 82675,82676
    5. P-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57252
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 82677
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57253
    1. the food of
    2. -
    3. 3623
    4. 82678
    5. O-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57254
    1. his/its god
    2. -
    3. 63
    4. 82679,82680
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 57255
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 82681
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57256
    1. he will draw near
    2. -
    3. 4946
    4. 82682
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57257
    1. to offer
    2. -
    3. 3570,6709
    4. 82683,82684
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57258

OET (OET-LV)Any_of man whom in/on/over_him/it a_blemish from_descendant_of ʼAhₐron the_priest/officer not he_will_draw_near to_present DOM the_fire_offerings_of YHWH a_blemish in/on/over_him/it DOM the_food_of his/its_god not he_will_draw_near to_offer.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 21:21 ©