Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24

OET interlinear LEV 21:20

 LEV 21:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אוֹ
    2. 82634
    3. Or
    4. -
    5. S-C
    6. or
    7. S
    8. Y-1490
    9. 57217
    1. 82635
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 57218
    1. גִבֵּן
    2. 82636
    3. a man hunchbacked
    4. -
    5. 1384
    6. S-Aamsa
    7. a_[man]_hunchbacked
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57219
    1. אוֹ
    2. 82637
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 57220
    1. 82638
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 57221
    1. דַק
    2. 82639
    3. a man thin
    4. -
    5. 1851
    6. S-Aamsa
    7. a_[man]_thin
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57222
    1. אוֹ
    2. 82640
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 57223
    1. תְּבַלֻּל
    2. 82641
    3. a defect
    4. -
    5. 8400
    6. S-Ncmsa
    7. a_defect
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57224
    1. בְּ,עֵינ,וֹ
    2. 82642,82643,82644
    3. in/on/at/with eye of his
    4. -
    5. S-R,Ncbsc,Sp3ms
    6. in/on/at/with,eye_of,his
    7. -
    8. Y-1490
    9. 57225
    1. אוֹ
    2. 82645
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 57226
    1. גָרָב
    2. 82646
    3. a festering rash
    4. -
    5. 1618
    6. S-Ncmsa
    7. a_festering_rash
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57227
    1. אוֹ
    2. 82647
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 57228
    1. יַלֶּפֶת
    2. 82648
    3. scab[s]
    4. -
    5. 3217
    6. S-Ncfsa
    7. scab[s]
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57229
    1. אוֹ
    2. 82649
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 57230
    1. מְרוֹחַ
    2. 82650
    3. a man crushed of
    4. -
    5. 4790
    6. S-Aamsc
    7. a_[man]_crushed_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57231
    1. אָשֶׁךְ
    2. 82651
    3. testicle
    4. -
    5. 810
    6. S-Ncmsa
    7. testicle
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57232
    1. 82652
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 57233

OET (OET-LV)Or a_man_hunchbacked or a_man_thin or a_defect in/on/at/with_eye_of_his or a_festering_rash or scab[s] or a_man_crushed_of testicle.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

גִבֵּ֣ן

hunchback

The word hunchback refers to a person whose spine is misshapen and so possess a hunched or bent back. If your language has a specific for this form of disability, consider using it here. If not, consider using a generic expression. Alternate translation: [a person whose spine is misshapen from birth] or [a person born with a bent back]

Note 2 topic: translate-unknown

דַ֔ק

dwarf

The word dwarf here refers to a person who is born with a genetic defect that causes them to be considerably shorter than what is considered normal height. This disability can also sometimes cause other health issues. If your language has a specific word for this form of disability, consider using it here. If not, consider using a generic expression. Alternate translation: [a person who was born considerably shorter than normal] or [an unusually short person]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Or
    2. -
    3. 805
    4. 82634
    5. S-C
    6. S
    7. Y-1490
    8. 57217
    1. a man hunchbacked
    2. -
    3. 1338
    4. 82636
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57219
    1. or
    2. -
    3. 805
    4. 82637
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57220
    1. a man thin
    2. -
    3. 1662
    4. 82639
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57222
    1. or
    2. -
    3. 805
    4. 82640
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57223
    1. a defect
    2. -
    3. 7840
    4. 82641
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57224
    1. in/on/at/with eye of his
    2. -
    3. 844,5604
    4. 82642,82643,82644
    5. S-R,Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57225
    1. or
    2. -
    3. 805
    4. 82645
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57226
    1. a festering rash
    2. -
    3. 1519
    4. 82646
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57227
    1. or
    2. -
    3. 805
    4. 82647
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57228
    1. scab[s]
    2. -
    3. 3041
    4. 82648
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57229
    1. or
    2. -
    3. 805
    4. 82649
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57230
    1. a man crushed of
    2. -
    3. 3851
    4. 82650
    5. S-Aamsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57231
    1. testicle
    2. -
    3. 451
    4. 82651
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57232

OET (OET-LV)Or a_man_hunchbacked or a_man_thin or a_defect in/on/at/with_eye_of_his or a_festering_rash or scab[s] or a_man_crushed_of testicle.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 21:20 ©