Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Neh C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
Neh 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V39
OET (OET-LV) [fn] and_DOM the_first_of dough_of_our and_offerings_of_our and_fruit_of every_of tree new_wine and_oil we_will_bring to_the_priests to the_store-rooms_of the_house_of god_of_our and_tithe_of ground_of_our to_the_Lēviyyiy and_it the_Lēviyyiy the_collect_the_tithes in/on/at/with_all_of the_cities_of rural_of_our.
10:38 Note: KJB: Neh.10.37
OET (OET-RV) A priest who’s a descendant of Aharon must be with them when they collect the tenths, then the Levites must take a tenth of that to the temple to be placed in their treasury rooms.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
וְהָיָ֨ה הַכֹּהֵ֧ן בֶּֽן־אַהֲרֹ֛ן עִם־הַלְוִיִּ֖ם בַּעְשֵׂ֣ר הַלְוִיִּ֑ם
(Some words not found in UHB: and=DOM beginning_of dough_of,our and,offerings_of,our and,fruit_of all tree/word new_wine and,oil bring to_the,priests to/towards chambers_of house_of God_of,our and,tithe_of ground_of,our to_the,Levites and,it the,Levites the,collect_the_tithes in/on/at/with,all_of towns_of rural_of,our )
If it would be helpful to your readers, you could explain why a priest will be present. Alternate translation: “a priest will be present to supervise when the people give their tithes to the Levites”
Note 2 topic: figures-of-speech / distinguish
הַכֹּהֵ֧ן בֶּֽן־אַהֲרֹ֛ן
(Some words not found in UHB: and=DOM beginning_of dough_of,our and,offerings_of,our and,fruit_of all tree/word new_wine and,oil bring to_the,priests to/towards chambers_of house_of God_of,our and,tithe_of ground_of,our to_the,Levites and,it the,Levites the,collect_the_tithes in/on/at/with,all_of towns_of rural_of,our )
Here the book repeats some background information to remind readers who the priests were. Alternate translation: “one of the priests, who are descendants of Aaron”
Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor
בֶּֽן־אַהֲרֹ֛ן
(Some words not found in UHB: and=DOM beginning_of dough_of,our and,offerings_of,our and,fruit_of all tree/word new_wine and,oil bring to_the,priests to/towards chambers_of house_of God_of,our and,tithe_of ground_of,our to_the,Levites and,it the,Levites the,collect_the_tithes in/on/at/with,all_of towns_of rural_of,our )
Son here means “descendant.” Alternate translation: “a descendant of Aaron”
Note 4 topic: figures-of-speech / explicit
בַּעְשֵׂ֣ר הַלְוִיִּ֑ם
(Some words not found in UHB: and=DOM beginning_of dough_of,our and,offerings_of,our and,fruit_of all tree/word new_wine and,oil bring to_the,priests to/towards chambers_of house_of God_of,our and,tithe_of ground_of,our to_the,Levites and,it the,Levites the,collect_the_tithes in/on/at/with,all_of towns_of rural_of,our )
If it would be helpful in your language, you could state from whom the Levites will receive these tithes. Alternate translation: “when the people give their tithes to the Levites”
Note 5 topic: translate-fraction
בַּעְשֵׂ֣ר & אֶת־מַעֲשַׂ֤ר הַֽמַּעֲשֵׂר֙
(Some words not found in UHB: and=DOM beginning_of dough_of,our and,offerings_of,our and,fruit_of all tree/word new_wine and,oil bring to_the,priests to/towards chambers_of house_of God_of,our and,tithe_of ground_of,our to_the,Levites and,it the,Levites the,collect_the_tithes in/on/at/with,all_of towns_of rural_of,our )
A “tithe” means a tenth (1/10) or one part out of ten equal parts.
Note 6 topic: figures-of-speech / explicit
וְהַלְוִיִּ֞ם יַעֲל֨וּ אֶת־מַעֲשַׂ֤ר הַֽמַּעֲשֵׂר֙ לְבֵ֣ית אֱלֹהֵ֔ינוּ
(Some words not found in UHB: and=DOM beginning_of dough_of,our and,offerings_of,our and,fruit_of all tree/word new_wine and,oil bring to_the,priests to/towards chambers_of house_of God_of,our and,tithe_of ground_of,our to_the,Levites and,it the,Levites the,collect_the_tithes in/on/at/with,all_of towns_of rural_of,our )
The implication is that in the way the Levites will help support the priests, in the same way the people will support the priests through the tithes described in verse 37. If it would be helpful to your readers, you could say this explicitly. Alternate translation: “the Levites will bring one tenth of the tithes they receive to the temple, to help support the priests”
Note 7 topic: figures-of-speech / metaphor
לְבֵ֣ית אֱלֹהֵ֔ינוּ
(Some words not found in UHB: and=DOM beginning_of dough_of,our and,offerings_of,our and,fruit_of all tree/word new_wine and,oil bring to_the,priests to/towards chambers_of house_of God_of,our and,tithe_of ground_of,our to_the,Levites and,it the,Levites the,collect_the_tithes in/on/at/with,all_of towns_of rural_of,our )
The covenant continues to speak of the temple as the house of God, as if it were God’s dwelling place. Alternate translation: “the temple”
Note 8 topic: translate-unknown
אֶל־הַלְּשָׁכ֖וֹת לְבֵ֥ית הָאוֹצָֽר
to/towards (Some words not found in UHB: and=DOM beginning_of dough_of,our and,offerings_of,our and,fruit_of all tree/word new_wine and,oil bring to_the,priests to/towards chambers_of house_of God_of,our and,tithe_of ground_of,our to_the,Levites and,it the,Levites the,collect_the_tithes in/on/at/with,all_of towns_of rural_of,our )
Like the similar phrase in 10:37, this phrase explains where the Levites are to deliver the ten percent of the tithes that they will contribute. Alternate translation: “to the rooms where things are stored in the temple” or “the rooms in the temple treasury”
10:30-39 Although the community had committed itself broadly to all the instructions in the law of Moses, some specific issues were being addressed in this commitment. These issues related to maintaining the purity of the community and worship at the Temple.
OET (OET-LV) [fn] and_DOM the_first_of dough_of_our and_offerings_of_our and_fruit_of every_of tree new_wine and_oil we_will_bring to_the_priests to the_store-rooms_of the_house_of god_of_our and_tithe_of ground_of_our to_the_Lēviyyiy and_it the_Lēviyyiy the_collect_the_tithes in/on/at/with_all_of the_cities_of rural_of_our.
10:38 Note: KJB: Neh.10.37
OET (OET-RV) A priest who’s a descendant of Aharon must be with them when they collect the tenths, then the Levites must take a tenth of that to the temple to be placed in their treasury rooms.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.