Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Neh C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
Neh 6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19
OET (OET-RV) So the rebuilding of the wall was finished on the 25th of September in just fifty-two days,
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
וַתִּשְׁלַם֙ הַֽחוֹמָ֔ה
and,completed the,wall
You can say this with an active form, and you can say who did the action. Alternate translation: [We finished rebuilding the wall]
Note 2 topic: translate-hebrewmonths
בְּעֶשְׂרִ֥ים וַחֲמִשָּׁ֖ה לֶאֱל֑וּל
in/on/at/with,twenty and,five of,Elul
Elul is the sixth month of the Hebrew calendar. Alternate translation: [on the twenty-fifth day of the month of Elul]
Note 3 topic: translate-ordinal
בְּעֶשְׂרִ֥ים וַחֲמִשָּׁ֖ה לֶאֱל֑וּל
in/on/at/with,twenty and,five of,Elul
Alternate translation: [on day 25 of the month of Elul]
Note 4 topic: translate-numbers
לַחֲמִשִּׁ֥ים וּשְׁנַ֖יִם יֽוֹם
in,fifty and,two day
Alternate translation: [after working on it for 52 days]
6:1-19 With the financial crisis solved (ch 5), the narrative returns to how the enemies of rebuilding tried to intimidate or eliminate Nehemiah.
OET (OET-RV) So the rebuilding of the wall was finished on the 25th of September in just fifty-two days,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.