Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 33 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

OET interlinear NUM 33:14

 NUM 33:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּסְעוּ
    2. 114586,114587
    3. And set out
    4. -
    5. 5265
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,set_out
    8. S
    9. -
    10. 79751
    1. מֵ,אָלוּשׁ
    2. 114588,114589
    3. from Alush
    4. -
    5. 442
    6. S-R,Np
    7. from,Alush
    8. -
    9. Location=Alush
    10. 79752
    1. וַֽ,יַּחֲנוּ
    2. 114590,114591
    3. and camped
    4. -
    5. 2583
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,camped
    8. -
    9. -
    10. 79753
    1. בִּ,רְפִידִם
    2. 114592,114593
    3. in/on/at/with Rəfīdīm
    4. -
    5. 7508
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Rephidim
    8. -
    9. Location=Rephidim
    10. 79754
    1. וְ,לֹא
    2. 114594,114595
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 79755
    1. 114596
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 79756
    1. הָיָה
    2. 114597
    3. it belonged
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3ms
    7. it_belonged
    8. -
    9. -
    10. 79757
    1. שָׁם
    2. 114598
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 79758
    1. מַיִם
    2. 114599
    3. water
    4. -
    5. 4325
    6. S-Ncmpa
    7. water
    8. -
    9. -
    10. 79759
    1. לָ,עָם
    2. 114600,114601
    3. for the people
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. for_the,people
    7. -
    8. -
    9. 79760
    1. לִ,שְׁתּוֹת
    2. 114602,114603
    3. to drink
    4. -
    5. 8354
    6. SV-R,Vqc
    7. to,drink
    8. -
    9. -
    10. 79761
    1. 114604
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 79762

OET (OET-LV)And_set_out from_Alush and_camped in/on/at/with_Rəfīdīm and_not it_belonged there water for_the_people to_drink.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) where no water was found for the people to drink

(Some words not found in UHB: and,set_out from,Alush and,camped in/on/at/with,Rephidim and=not it_became there waters for_the,people to,drink )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “where the people could not find water to drink”

TSN Tyndale Study Notes:

33:14 The entry for Rephidim (see study note on 20:13) adds a reminder of Israel’s rebellion there (Exod 17:1-7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And set out
    2. -
    3. 1922,5006
    4. 114586,114587
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. -
    8. 79751
    1. from Alush
    2. -
    3. 3875,688
    4. 114588,114589
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Alush
    8. 79752
    1. and camped
    2. -
    3. 1922,2514
    4. 114590,114591
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 79753
    1. in/on/at/with Rəfīdīm
    2. -
    3. 844,6808
    4. 114592,114593
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Rephidim
    8. 79754
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 114594,114595
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 79755
    1. it belonged
    2. -
    3. 1872
    4. 114597
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 79757
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 114598
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 79758
    1. water
    2. -
    3. 4274
    4. 114599
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 79759
    1. for the people
    2. -
    3. 3570,5620
    4. 114600,114601
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 79760
    1. to drink
    2. -
    3. 3570,7603
    4. 114602,114603
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 79761

OET (OET-LV)And_set_out from_Alush and_camped in/on/at/with_Rəfīdīm and_not it_belonged there water for_the_people to_drink.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 33:14 ©