Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Num C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 33 V1 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53 V55
OET (OET-LV) And_set_out from_Rameses in/on/at/with_month the_first in/on/at/with_five teen day of_the_month the_first on_day_after_of the_passover the_people_of they_went_out of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_hand raised in_sight_of all_of Miʦrayim.
Note 1 topic: translate-names
Moses lists the places the Israelites went after they left Egypt.
Note 2 topic: translate-ordinal
בַּחֹ֣דֶשׁ הָֽרִאשׁ֔וֹן בַּחֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר י֖וֹם לַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשׁ֑וֹן
in/on/at/with,month the,first in/on/at/with,five ten day of_the,month the,first
Here, first is the ordinal number one.
Note 3 topic: translate-hebrewmonths
בַּחֹ֣דֶשׁ הָֽרִאשׁ֔וֹן בַּחֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר י֖וֹם לַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשׁ֑וֹן
in/on/at/with,month the,first in/on/at/with,five ten day of_the,month the,first
This is the first month of the Hebrew calendar. The fifteenth day is near the beginning of April on Western calendars.
(Occurrence 0) the people of Israel left openly, in the sight of all the Egyptians
(Some words not found in UHB: and,set_out from,Rameses in/on/at/with,month the,first in/on/at/with,five ten day of_the,month the,first on,day_after_of the,passover they_came_out sons_of Yisrael in/on/at/with,hand being_lifted in,sight_of all/each/any/every from_Miʦrayim/(Miʦrayim/(Egypt))s )
Alternate translation: “the Israelites left in plain view of the Egyptians”
OET (OET-LV) And_set_out from_Rameses in/on/at/with_month the_first in/on/at/with_five teen day of_the_month the_first on_day_after_of the_passover the_people_of they_went_out of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_hand raised in_sight_of all_of Miʦrayim.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.