Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 33 V1V3V5V7V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

OET interlinear NUM 33:9

 NUM 33:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּסְעוּ
    2. 114518,114519
    3. And set out
    4. -
    5. 5265
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,set_out
    8. S
    9. -
    10. 79706
    1. מִ,מָּרָה
    2. 114520,114521
    3. from Marah
    4. -
    5. 4785
    6. S-R,Np
    7. from,Marah
    8. -
    9. Location=Marah
    10. 79707
    1. וַ,יָּבֹאוּ
    2. 114522,114523
    3. and they came
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_came
    8. -
    9. -
    10. 79708
    1. אֵילִמָ,ה
    2. 114524,114525
    3. ʼĒylim to
    4. -
    5. 362
    6. S-Np,Sd
    7. Elim,to
    8. -
    9. Location=Elim
    10. 79709
    1. וּ,בְ,אֵילִם
    2. 114526,114527,114528
    3. and in/on/at/with ʼĒylim
    4. -
    5. 362
    6. P-C,R,Np
    7. and,in/on/at/with,Elim
    8. -
    9. Location=Elim
    10. 79710
    1. שְׁתֵּים
    2. 114529
    3. two plus
    4. -
    5. 8147
    6. S-Acfda
    7. two_plus
    8. -
    9. -
    10. 79711
    1. עֶשְׂרֵה
    2. 114530
    3. ten
    4. -
    5. 6240
    6. S-Acfsa
    7. ten
    8. -
    9. -
    10. 79712
    1. עֵינֹת
    2. 114531
    3. springs of
    4. -
    5. S-Ncbpc
    6. springs_of
    7. -
    8. -
    9. 79713
    1. מַיִם
    2. 114532
    3. water
    4. -
    5. 4325
    6. S-Ncmpa
    7. water
    8. -
    9. -
    10. 79714
    1. וְ,שִׁבְעִים
    2. 114533,114534
    3. and seventy
    4. -
    5. 7657
    6. S-C,Acbpa
    7. and=seventy
    8. -
    9. -
    10. 79715
    1. תְּמָרִים
    2. 114535
    3. palm trees
    4. -
    5. 8558
    6. S-Ncmpa
    7. palm_trees
    8. -
    9. -
    10. 79716
    1. וַ,יַּחֲנוּ
    2. 114536,114537
    3. and camped
    4. -
    5. 2583
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,camped
    8. -
    9. -
    10. 79717
    1. 114538
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 79718
    1. שָׁם
    2. 114539
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 79719
    1. 114540
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 79720

OET (OET-LV)And_set_out from_Marah and_they_came ʼĒylim_to and_in/on/at/with_ʼĒylim two_plus ten springs_of water and_seventy palm_trees and_camped there.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) twelve springs … seventy palm trees

(Some words not found in UHB: and,set_out from,Marah and=they_came Elim,to and,in/on/at/with,Elim two/dual teen springs_of waters and=seventy palm_trees and,camped there )

Alternate translation: “12 springs … 70 palm trees”

TSN Tyndale Study Notes:

33:9 Elim remains impossible to identify with certainty, but it may have been the oasis (with springs and palm trees) at Wadi Gharandel.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And set out
    2. -
    3. 1922,5006
    4. 114518,114519
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. -
    8. 79706
    1. from Marah
    2. -
    3. 3875,4582
    4. 114520,114521
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Marah
    8. 79707
    1. and they came
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 114522,114523
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 79708
    1. ʼĒylim to
    2. -
    3. 329,1762
    4. 114524,114525
    5. S-Np,Sd
    6. -
    7. Location=Elim
    8. 79709
    1. and in/on/at/with ʼĒylim
    2. -
    3. 1922,844,329
    4. 114526,114527,114528
    5. P-C,R,Np
    6. -
    7. Location=Elim
    8. 79710
    1. two plus
    2. -
    3. 7198
    4. 114529
    5. S-Acfda
    6. -
    7. -
    8. 79711
    1. ten
    2. -
    3. 5805
    4. 114530
    5. S-Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 79712
    1. springs of
    2. -
    3. 5604
    4. 114531
    5. S-Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 79713
    1. water
    2. -
    3. 4274
    4. 114532
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 79714
    1. and seventy
    2. -
    3. 1922,7231
    4. 114533,114534
    5. S-C,Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 79715
    1. palm trees
    2. -
    3. 8064
    4. 114535
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 79716
    1. and camped
    2. -
    3. 1922,2514
    4. 114536,114537
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 79717
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 114539
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 79719

OET (OET-LV)And_set_out from_Marah and_they_came ʼĒylim_to and_in/on/at/with_ʼĒylim two_plus ten springs_of water and_seventy palm_trees and_camped there.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 33:9 ©