Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 33 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

OET interlinear NUM 33:4

 NUM 33:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,מִצְרַיִם
    2. 114421,114422
    3. And Miʦrayim
    4. -
    5. 4713
    6. S-C,Np
    7. and=Miʦrayim
    8. S
    9. -
    10. 79641
    1. מְקַבְּרִים
    2. 114423
    3. +were burying
    4. -
    5. 6912
    6. V-Vprmpa
    7. [were]_burying
    8. -
    9. -
    10. 79642
    1. אֵת
    2. 114424
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 79643
    1. אֲשֶׁר
    2. 114425
    3. +those whom
    4. -
    5. O-Tr
    6. [those]_whom
    7. -
    8. -
    9. 79644
    1. הִכָּה
    2. 114426
    3. he had struck down
    4. -
    5. 5221
    6. V-Vhp3ms
    7. he_had_struck_down
    8. -
    9. -
    10. 79645
    1. יְהוָה
    2. 114427
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 79646
    1. בָּ,הֶם
    2. 114428,114429
    3. (is) in them
    4. -
    5. O-R,Sp3mp
    6. (is)_in=them
    7. -
    8. -
    9. 79647
    1. כָּל
    2. 114430
    3. every of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. -
    10. 79648
    1. 114431
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 79649
    1. בְּכוֹר
    2. 114432
    3. firstborn
    4. -
    5. 1060
    6. O-Ncmsa
    7. firstborn
    8. -
    9. -
    10. 79650
    1. וּ,בֵ,אלֹהֵי,הֶם
    2. 114433,114434,114435,114436
    3. and in/on/at/with gods of their
    4. -
    5. 430
    6. S-C,R,Ncmpc,Sp3mp
    7. and,in/on/at/with,gods_of,their
    8. -
    9. -
    10. 79651
    1. עָשָׂה
    2. 114437
    3. he had done
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_had_done
    7. -
    8. -
    9. 79652
    1. יְהוָה
    2. 114438
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 79653
    1. שְׁפָטִים
    2. 114439
    3. acts of judgement
    4. -
    5. 8201
    6. O-Ncmpa
    7. acts_of_judgment
    8. -
    9. -
    10. 79654
    1. 114440
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 79655

OET (OET-LV)And_Miʦrayim were_burying DOM those_whom he_had_struck_down YHWH (is)_in_them every_of firstborn and_in/on/at/with_gods_of_their YHWH he_had_done acts_of_judgement.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) their firstborn

(Some words not found in UHB: and=Miʦrayim burying DOM which/who struck_down YHWH (is)_in=them all/each/any/every firstborn and,in/on/at/with,gods_of,their he/it_had_made YHWH judgements )

This refers to the firstborn sons. Alternate translation: “their firstborn sons”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) he also inflicted punishment on their gods

(Some words not found in UHB: and=Miʦrayim burying DOM which/who struck_down YHWH (is)_in=them all/each/any/every firstborn and,in/on/at/with,gods_of,their he/it_had_made YHWH judgements )

Yahweh proving that he is more powerful than all of the false gods that the Egyptians worshiped is spoken of as if Yahweh punished those false gods. Alternate translation: “he also proved that he is greater than their gods”

TSN Tyndale Study Notes:

33:4 defeated the gods of Egypt: See Exod 6:6; 12:12. This historical review draws attention to those special events that forced Pharaoh to allow the Israelite exodus from Egypt.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And Miʦrayim
    2. -
    3. 1922,4017
    4. 114421,114422
    5. S-C,Np
    6. S
    7. -
    8. 79641
    1. +were burying
    2. -
    3. 6649
    4. 114423
    5. V-Vprmpa
    6. -
    7. -
    8. 79642
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 114424
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 79643
    1. +those whom
    2. -
    3. 255
    4. 114425
    5. O-Tr
    6. -
    7. -
    8. 79644
    1. he had struck down
    2. -
    3. 4996
    4. 114426
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 79645
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 114427
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 79646
    1. (is) in them
    2. -
    3. 844
    4. 114428,114429
    5. O-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 79647
    1. every of
    2. -
    3. 3539
    4. 114430
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 79648
    1. firstborn
    2. -
    3. 874
    4. 114432
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 79650
    1. and in/on/at/with gods of their
    2. -
    3. 1922,844,63
    4. 114433,114434,114435,114436
    5. S-C,R,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 79651
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 114438
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 79653
    1. he had done
    2. -
    3. 5804
    4. 114437
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 79652
    1. acts of judgement
    2. -
    3. 7375
    4. 114439
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 79654

OET (OET-LV)And_Miʦrayim were_burying DOM those_whom he_had_struck_down YHWH (is)_in_them every_of firstborn and_in/on/at/with_gods_of_their YHWH he_had_done acts_of_judgement.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 33:4 ©